zhi yan zheng lun 直言正論
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Wortfeld | Kritik |
zugehöriges Lexem | yan 言(V) |
Kollokation
Kollokation | Übersetzung | Anmerkung | gehört zu Lexem |
---|---|---|---|
zhi yan zheng lun 直言正論 | offenherzig sprechen und korrekt seine Meinung äußern | yan 言(V) |
Belegstellen
Quelle de | Quelle zh | Zitat | Übersetzung |
---|---|---|---|
Hanshu, „Sui Liang Xia hou jing yi li zhuan“; Hanshu 1965, S. 3156-3157 | 漢書, „眭兩夏侯京翼李傳“; 漢書 1965, 三一五六-三一五七頁 | 勝曰:「詔書不可用也。人臣之誼,宜直言正論,非苟阿意順指。議已出口,雖死不悔。」 | Sheng sagte: „Dieser königliche Erlass kann nicht gebraucht werden. Das Prinzip der Minister (chen 臣(N)) der Menschen ist es, dass sie offenherzig sprechen und korrekt ihre Meinung äußern (zhi yan zheng lun 直言正論); es ist nicht, dass sie einfach der Meinung anderer folgen und Weisungen befolgen (shun 順(V)). Hat man seine Meinung (yi 議(N)) bereits geäußert, bereut man es nicht, auch wenn man [dafür] sterben muss.“ |
Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem
Kollokation | Übersetzung |
---|---|
gan yan 敢言 | sich trauen, aufzusprechen |
zhi yan ji jian 直言極諫 | offenherzig sprechen und bis auf das Äußerste remonstrieren |
zhi yan zheng jian 直言正諫 | offenherzig sprechen und unverblümt remonstrieren |
zhi yan zheng lun 直言正論 | offenherzig sprechen und korrekt seine Meinung äußern |
zhi yan 直言 | offenherzig, direkt sprechen |