Hanfeizi, „Neichu shuo shang“; Hanfeizi jijie 1998, S. 222

Aus Macht und Herrschaft
Version vom 25. Mai 2020, 15:34 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Hanfeizi jijie 韓非子集解 1998
Quellenangabe Deutsch Hanfeizi, „Neichu shuo shang“; Hanfeizi jijie 1998, S. 222
Quellenangabe Altchinesisch 韓非子, „內儲說上“; 韓非子集解 1998, 二二二頁

Zitat

今邯鄲之去魏也遠於市,議臣者過於三人,願王察之。

 

Übersetzung

Nun, was die Entfernung Handans von Wei angeht, so ist sie ferner als zum Marktplatz. Diejenigen, die mich (chen 臣(N)) kritisieren (yi 議(V)), sind mehr als drei. Ich hoffe, dass Ihr, meine Majestät (wang 王(N)), darüber nachdenkt.