Guoyu, „Lu yu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 144-145: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;" | {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;" | ||
! Teilprojekt | ! Teilprojekt | ||
|| [[gehört zu Teilprojekt::TP Schwermann]] | || [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]] | ||
|- | |- | ||
! Werk | ! Werk | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Deutsch | ! Quellenangabe Deutsch | ||
|| [[hat Quellenangabe::Guoyu, „Lu yu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 144-145]] | || [[hat Quellenangabe de::Guoyu, „Lu yu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 144-145]] | ||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Altchinesisch | ! Quellenangabe Altchinesisch | ||
|| [[hat Quellenangabe::國語, „魯語上“; 國語集解 2002, 一四四-一四五頁]] | || [[hat Quellenangabe zh::國語, „魯語上“; 國語集解 2002, 一四四-一四五頁]] | ||
|} | |} | ||
Version vom 26. April 2019, 12:50 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Guoyu, „Lu yu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 144-145 |
Quellenangabe Altchinesisch | 國語, „魯語上“; 國語集解 2002, 一四四-一四五頁 |
Zitat
夫禮,所以正民也。是故先王制諸侯,使五年四王、一相朝。
Übersetzung
Nun, Riten (li 禮(N)) sind das, womit man das Volk korrigiert (zheng 正/証(N)). Aus diesem Grund kontrollierten (zhi 制(V)) die früheren Könige (wang 王(N)) die Lehnsherren, indem sie sie veranlassten, in fünf Jahren vier Mal zur Königsaudienz zu kommen (wang 王(V)) und ein Mal sich gegenseitig eine Audienz abzustatten (chao 朝(V)).