Xinshu, „Dao shu“; Xinshu jiaozhu 2000, S. 302: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 15:34 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Xinshu jiaozhu 新書校注 2000 |
Quellenangabe Deutsch | Xinshu, „Dao shu“; Xinshu jiaozhu 2000, S. 302 |
Quellenangabe Altchinesisch | 新書, „道術“; 新書校注 2000, 三零二頁 |
Zitat
人主公而境內服矣,故其士民莫弗戴也。
Übersetzung
Der Herrscher (zhu 主(N)) handelte im allgemeinen Interesse und [alle] innerhalb der Grenzen (jing 竟/境(N)) unterwarfen sich (fu 服(V)), folglich gab es keinen unter seinen Dienstadeligen (shi 士(N)) und seinem Volk, der ihn nicht trug (dai 戴(V)).