Shangshu, „Zhou guan“; Shangshu zhengyi 2000, S. 570-572
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Shangshu zhengyi (Shisanjing zhushu) 尚書正義 (十三經注疏) 2000 |
Quellenangabe Deutsch | Shangshu, „Zhou guan“; Shangshu zhengyi 2000, S. 570-572 |
Quellenangabe Altchinesisch | 尚書, „周官“; 尚書正義 2000, 五七零-五七二頁 |
Zitat
六卿分職,各率其屬,以倡九牧,阜成兆民。「六年,五服一朝。又六年,王乃時巡,考制度於四岳。諸侯各朝於方岳,大明黜陟。」
Übersetzung
Die sechs Minister (qing 卿(N)) haben verschiedene Aufgaben, sie führen ein jeder die ihnen Zugehörigen (shu 屬(N)), um die neun Provinzleiter (mu 牧(N)) anzuführen (chang 倡 / 唱(V)), sie bereichern und vollenden die Bevölkerung. „Nach sechs Jahren kommen die [Verantwortlichen] der fünf Unterwerfungszonen (fu 服(N)) zu einer Audienz (chao 朝(N)). Nach erneut sechs Jahren, führt der König (wang 王(N)) [selbst] zeitlich Inspektionen (xun 巡(N)) durch und überprüft die Regulierungen (zhi 制(N)) und Maßnahmen (du 度(N)) an den vier heiligen Bergen. Die Lehnsherren erscheinen ein jeder bei dem heiligen Berg ihrer Region (fang 方(N)) zur Audienz (chao 朝(V)), Beförderungen und Degradierungen erfolgen mit großer Hellsicht.“