Hanfeizi, „Nanmian“; Hanfeizi jijie 1998, S. 120
Version vom 25. Mai 2020, 16:38 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Hanfeizi jijie 韓非子集解 1998 |
Quellenangabe Deutsch | Hanfeizi, „Nanmian“; Hanfeizi jijie 1998, S. 120 |
Quellenangabe Altchinesisch | 韓非子, „南面“; 韓非子集解 1998, 一二零頁 |
Zitat
不知治者,必曰:「無變古,毋易常。」變與不變,聖人不聽,正治而已。
Übersetzung
Diejenigen, die die korrekte [Art der] Regierung (zhi 治(N)) nicht verstehen sagen gewiss: „Verändere nicht das Alte, ersetze nicht die konstanten [Regeln].“ Ob man es verändern [sollte] oder nicht, darauf hört der Weise nicht, er richtet (zheng 正/証(N)) die [Art der] Regierung (zhi 治(N)) und das ist alles.