Lüshi Chunqiu, „Da yu“; CHANT (201904031410)
Version vom 24. April 2019, 10:49 Uhr von meta>Administrator
Teilprojekt | TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Lüshi Chunqiu, „Da yu“; CHANT (201904031410) |
Quellenangabe Altchinesisch | 呂氏春秋, „達鬱“; CHANT (201904031410) |
Zitat
故聖王之貴豪士與忠臣也,為其敢直言而決鬱塞也。
Übersetzung
Dass der weise Herrscher wang 王(N) erhabene Dienstmänner shi 士(N) und loyale Minister chen 臣(N) schätzt, liegt daran, dass sie sich trauen, offenherzig zu sprechen zhi yan 直言 und Blockaden aufzulösen.