RvL-Bd.1-118
Version vom 6. August 2020, 13:19 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | |
Berichtzeitraum | |
geographischer Raum | |
Sprache(n) | |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | |
Reihe | Bd. 1 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | |
Sprache(n) | |
Kurztitel |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 118 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 23 Strophen à 4 Verse | ||||
Form | aabb, Paarreim | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | hochdeutsch | ||||
Thema | Raubritter Hamann von Reischach zu Dietfurt wird von einem Diener der Stadt Ulm gefangen, Ulm eingesperrt und trotz Fürsprache enthauptet. | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | 1466 | ||||
Datum des Ereignisses | 19. September 1466: Enthauptung von Hamann von Reischach |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1466 |
Selbstreferenz
-
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
1,2 | daß man Hammen von Reistett reiten sach | fikitive Augenzeugenschaft |
17,2 | nun hören zuo was Hammen sprach! | und fiktives Hörensagen |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
1,1 | An einem mentag es geschach | |
11,3 | und einen guoten morgen! |
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
3,2 | Ulm |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
1,2 | Hamann von Reischach zu Dietfurt |
1,4 | Peter von Zeutern |
Erzherzogin Mechthild von Österreich |
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
19,1 | Da man Hammen sein haubt abschluog |
Zahlen
Belegstelle | Zahl |
---|---|
20,2 | dreien schwestren |
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
2,4 | du reitest in großen sorgen. | Dialog ist zugunsten Hamann von Reischach ausgelegt |
13,2-4 | der werde got von himelreich bewar euch ewer ere, euch und anderen fröwin mere! | Lob auf Mechthild von Österreich |
15,2 | das fröwlin ward von inen veracht | Kritik am Verhalten des Ulmer Rats |
22,1 | Ir herrn von Ulm, wie ist euch so gach! | |
Str. 23 | [[Bewertung::Ir herrn, wißen was das bedeut: das kindlin in der wiegen leit [...] seinn vater den muoß es rechen!]] | Drohung |
Apostrophe, Widmung
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
2,2 | ja Hammen | Apostrophe |
4,1 | Peter! | |
11,2 | Ach Hammen | |
14,1 | Ach werde fraw von Osterreich | |
18,1 | Meister | |
22,1 | Ir herren von Ulm |
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
-
Gebet
-