Hanfeizi, „Zhudao“; Hanfeizi jijie 1998, S. 30

Aus Macht und Herrschaft
Version vom 25. Mai 2020, 15:34 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Hanfeizi jijie 韓非子集解 1998
Quellenangabe Deutsch Hanfeizi, „Zhudao“; Hanfeizi jijie 1998, S. 30
Quellenangabe Altchinesisch 韓非子, „主道”; 韓非子集解 1998, 三零頁

Zitat

明君之道,臣不得陳言而不當。

 

Übersetzung

Gemäß dem Weg des überparteilichen Herrschers (jun 君(N)) dürfen Minister (chen 臣(N)) nicht Vorschläge unterbreiten (chen yan 陳言) und sie dann nicht einhalten.