Guoyu, „Qi yu“; Guoyu jijie 2002, S. 216: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
Zeile 87: Zeile 87:


{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Wenn es um das Regieren ([[zhì / chí 治(V)]]) eines Landes ([[guo jia 國家]]) geht, dann ist das etwas, wozu Euer Diener ([[chen 臣(N)]]) nicht befähigt ist.“
  hat Übersetzung=Wenn es um das Regieren ([[ist Beleg für::zhì / chí 治(V)]]) eines Landes ([[ist Beleg für::guo jia 國家]]) geht, dann ist das etwas, wozu Euer Diener ([[ist Beleg für::chen 臣(N)]]) nicht befähigt ist.“
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
   [[Category:Belegstelle]]
   [[Category:Belegstelle]]

Version vom 19. Januar 2020, 11:11 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Guoyu, „Qi yu“; Guoyu jijie 2002, S. 216
Quellenangabe Altchinesisch 國語, „齊語“; 國語集解 2002, 二一六頁

Zitat

若必治國家者,則非臣之所能也 。

 

Übersetzung

Wenn es um das Regieren (zhì / chí 治(V)) eines Landes (guo jia 國家) geht, dann ist das etwas, wozu Euer Diener (chen 臣(N)) nicht befähigt ist.“