zhi 治(N): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|
(kein Unterschied)
|
Version vom 17. Januar 2020, 16:04 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Wortfeld | Herrschaftseliten |
Lexem
Lexem | Wortart | Übersetzung | Anmerkung |
---|---|---|---|
zhi 治 | N | (die politische) Ordnung (eines Landes); Regierung, korrekte
Regierung |
Zugehörige Kollokationen
Keine Vorkommen gefunden
Belegstellen
Quelle de | Quelle zh | Zitat | Übersetzung |
---|---|---|---|
Huainanzi, „Zhushu xun“; Huainanzi jishi 1998, S. 663 | 淮南子, „主術訓“; 淮南子集釋 1998, 六六三頁 | 聖主之治也,其猶造父之御 [...]。 | Die Regierung (zhi 治(N)) des weisen Herrschers (zhu 主(N)) ist wie das Lenken/die Zügelführung (yu 御/馭(V)) des Zao Fu. |
Lunheng, „Xusong“; Lunheng quanyi 1993, S. 1257 | 論衡, „須頌“; 論衡全譯 1993, 一二五七頁 | 治有期,亂有時,能以亂為治者優。 | Ordnung (zhi 治(N)) hat [ihren festen] Zeitraum und Unordnung hat [ihre festen Zeiten]. Jemand, der in der Lage ist aus Unordnung Ordnung (zhi 治(N)) zu schaffen, ist außergewöhnlich |
Xunzi, „Tianlun“; Xunzi jijie 1988, S. 311 | 荀子, „天論“; 荀子集解 1988, 三一一頁 | 治亂天邪?曰:日月、星辰、瑞曆,是禹、桀之所同也,禹以治,桀以亂,治亂非天也。 | Ordnung (zhi 治(N)) und Unordnung, entscheidet darüber der Himmel? [Ich] sage: Sonne, Mond, die Gestirne, glückverheißende Zeichen und Kalender, dies ist dasjenige, was Yu und Jie gemeinsam hatten. Yu schuf damit Ordnung (zhì / chí 治(V)), Jie Unordnung. Ordnung (zhi 治(N)) und Unordnung werden [also] nicht vom Himmel bestimmt. |