Liji, „Wen wang shi zi“; Liji zhengyi 2000, S. 729: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
== Übersetzung == | == Übersetzung == | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=König [[wang 王(N)]] Cheng war [zu] jung, er war nicht in der Lage dazu, seiner Aufgabe an den östlichen Stufen gerecht zu werden, der Zhou-Patriarch [[gong 公(N)]] regierte [[xiang 相(V)]], [so] trat er die Nachfolge an [wörtlich: schritt er die östlichen Stufen hinauf] [[jian zuo 踐阼/踐祚(V)]] und befehligte die Regierung [[zhì / chí 治(V)]]. | hat Übersetzung=König ([[wang 王(N)]]) Cheng war [zu] jung, er war nicht in der Lage dazu, seiner Aufgabe an den östlichen Stufen gerecht zu werden, der Zhou-Patriarch ([[gong 公(N)]]) regierte ([[xiang 相(V)]]), [so] trat er die Nachfolge an [wörtlich: schritt er die östlichen Stufen hinauf] ([[jian zuo 踐阼/踐祚(V)]]) und befehligte die Regierung ([[zhì / chí 治(V)]]). | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} |
Version vom 24. April 2019, 10:56 Uhr
Teilprojekt | TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Liji, „Wen wang shi zi“; Liji zhengyi 2000, S. 729 |
Quellenangabe Altchinesisch | 禮記, „文王世子“; 禮記正義 2000, 七二九頁 |
Zitat
成王幼,不能涖阼。周公相,踐阼而治。
Übersetzung
König (wang 王(N)) Cheng war [zu] jung, er war nicht in der Lage dazu, seiner Aufgabe an den östlichen Stufen gerecht zu werden, der Zhou-Patriarch (gong 公(N)) regierte (xiang 相(V)), [so] trat er die Nachfolge an [wörtlich: schritt er die östlichen Stufen hinauf] (jian zuo 踐阼/踐祚(V)) und befehligte die Regierung (zhì / chí 治(V)).