RvL-Bd.1-106b: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 243: | Zeile 243: | ||
| [[Ort::Wien]] | | [[Ort::Wien]] | ||
|} | |} | ||
Zeile 285: | Zeile 286: | ||
|- | |- | ||
| 23,1 | | 23,1 | ||
| [[Name::Ulrich | | [[Name::Ulrich von Eyczing]] | ||
|- | |- | ||
| 23,2 | | 23,2 | ||
| [[Name:: | | [[Name::Friedrich III. (HRR)]] | ||
|- | |- | ||
| 24,3 | | 24,3 | ||
| | | Rockyzan entspricht Georg von Podiebrad | ||
|} | |} | ||
Version vom 27. Februar 2021, 13:53 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1450-1500 |
Berichtszeitraum | 1450-1500 |
geographischer Raum | Österreich |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 1 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 106b | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 27 Strophen à 5 Verse | ||||
Form | Reimschema: aabxb, Lindenschmidtstrophe | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Klage über den jähen Tod König Ladislaus´ und Verdacht gegen Georg Podiebrad und seine Gemahlin Johanna von Roßmital, Ladislaus vergiftet zu haben. | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | Kurz nach dem 23. November 1458, dem Jahresgedächtnis, so Liliencron | ||||
Datum des Ereignisses | 23. November 1457, Clemenstag: Tod von König Ladislaus |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1,5 | ich |
3,5 | wir |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat |
---|---|
8,1 | Nu höret, was man sagt und singt |
16,4 | ich hoffe es |
27,1f. | Der uns das liedelein hat geticht, got hab in selbs in seiner pflicht |
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
1,5 | der warhait wil ich jechen! | Wahrheitsbeteuerung |
13,3 | fürwar ich euch das sage | Wahrheitsbeteuerung |
14,2 | das gelaubet sicherleichen fürwar | Wahrheitsbeteuerung |
18,1-3 | Ir edeln fursten allzuomal, ich will euch geben ain guoten rat, fürwar ich euch das sage | Dichter als Ratgeber |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
3,1 | An ainem mitwochn das geschach | |
16,1f. | An sant Clementen tag was ain jar, daß kunig Lasla sein gaist aufgab | erster Jahrestag von Ladislaus´ Tod |
17,1-3 | An ainem freitag allzuohand do man die potschaft pracht ins land zu Wien | 25. November 1457 |
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
1,4 | Behaim / Böhmen |
8,4 | Ungern / Ungarn |
8,4 | Österreich |
8,5 | Merhern / Mähren |
10,2 | Prag |
17,3 | Wien |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
2,1 | Ladislaus Postumus |
4,1 | Meister Paul, vermutlich der Hofkaplan des Königs |
5,1 | Ulrich V. von Werdenberg, Graf |
6,1 | Wolfgang von Roggendorf |
7,1 | Nicolaus Truchseß |
14,1 | Wenzel von Böhmen |
20,1 | Ulrich von Nußdorf |
20,4 | Johanna von Rosental |
20,4 | Georg von Podiebrad |
22,1 | Albrecht VI. (Österreich) |
23,1 | Ulrich von Eyczing |
23,2 | Friedrich III. (HRR) |
24,3 | Rockyzan entspricht Georg von Podiebrad |
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
11,2-3 | er lag piß an den dritten tag, man ließ in peschauen |
Str. 12-13 | [[Ereignis::die purger truogen in offenbar [...] Darnach nam in die ritterschaft]] |
14,1 | Kunig Wenzlas hailtuomb truog man var |
15,1-2. | Man opfert im zechen gedakte pferd und auch darzuo ain guldeins swert |
Zahlen
Belegstelle | Zahl |
---|---|
11,2 | er lag piß an den dritten tag |
15,1 | zechen gedakte pferd |
16,1 | An sant Clementen tag was ain jar |
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
Str. 1-2 | [[Bewertung::der kristenhait ain großer schad, der in kurz ist geschehen [...] das schol wol got erparmen!]] | Klage |
4,4 | vor der irrung der ketzerei | massive Kritik an der religiösen Ausrichtung Böhmens |
9,1-3 | Die glocken hat ain wilden klang, got waiß wol iren anefang, wie si ist gegoßen | Glocken-Metapher für das Einläuten einer neuen, problematischen Zeit |
Vorwurf des todbringenden Hinterhalts gegen König Ladislaus | ||
9,4-5 | manigen der gewalt verdroß und hat sein doch genoßen | Gerücht |
15, 3-5 | [[Bewertung::ich mains die frumen herren [...] ir lob stet zuo meren.]] | Lob von König Ladislaus loyalem Gefolge |
Str. 16 | Verwünschung der Böhmen | |
Strophe 19 | Lob von König Ladislaus und implizite Kritik an den Herrscherfiguren in Böhmen und Ungarn | |
20,4-5 | er scholt sich hueten vor Gersicken weib, si wer ein falsche frauwe. | massive Kritik, Warnung an Georg Podiebrad und seiner Ehefrau Johann von Roßmital |
der kaiser was ain fröleich man, er huob sein an zuo lachen. | Vorwurf | |
Str. 24-25 | Verurteilung all jener, die sich einen Vorteil von Ladislaus Tod versprachen |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
18,4-5 | nempt die klingen in die hand und recht des kunigs tode. | Kampfaufruf |
Gebet
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
27,1-2 | Der uns das liedelein hat geticht, got hab in selbs in seiner pflicht | Fürbitte für den Dichter |
27,3-5 | und laß uns nicht verderben! Maria pit dein kind für uns, daß wir sein huld erwerben! | Fürbitte für die klagenden Österreicher |