Shiji, „Xiao Wen benji“; Shiji 2010, S. 1007: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
(kein Unterschied)

Version vom 15. Januar 2020, 22:31 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Shiji, „Xiao Wen benji“; Shiji 2010, S. 1007
Quellenangabe Altchinesisch 史記, „孝文本紀“; 史記 2010, 一零零七頁

Zitat

令至,其悉思朕之過失及知見思之所不及,匄以告朕,及舉賢良、方正能直言極諫者,以匡朕之不逮。

 

Übersetzung

Wen [dieser] Befehl (ming 命 / ling 令(N)) erreicht, der möge eingehend über meineÜbertritte und Fehltaten nachdenken, und bemerke das, was meine Sicht und meine Gedankennicht erreichen. Ich bitte darum, mir dies alles mitzuteilen. Außerdem wähle man diejenigenaus, die fähig, gut und aufrichtig sind und in der Lage sind, offenherzig zu sprechen undbis auf das Äußerste zu remonstrieren (zhi yan ji jian 直言極諫), um meineUnzulänglichkeiten zu richten.