Lüshi Chunqiu, „Da yu“; CHANT (201904031410): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
K (1 Version importiert)
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;"
 
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px;  text-align:left;  float: right;  margin-bottom: 50px;  width:600px"
|-
! colspan="2" style="width:200px" | Werk
|-
! style="width:200px" | Titel
| [[Werkstitel::...]]
|-
! Verfasser*in
| [[Verfasser::...]]
|-
! Abfassungsjahr/-zeitraum
| [[Abfassungsjahr/-zeitraum::...]]
|-
! Berichtzeitraum
| [[Berichtzeitraum::...]]
|-
! geographischer Raum
| [[geographischer Raum::...]]
|-
! Sprache(n)
| [[Sprache::...]]
|-
! colspan="2" | Ausgabe/Edition
|-
! Titel
| [[Editionstitel::...]]
|-
! Herausgeber*in/Editor*in
| [[Herausgeber Editor::...]]
|-
! Übersetzer*in
| [[Übersetzer::...]]
|-
! Erscheinungsjahr
| [[Erscheinungsjahr::...]]
|-
! Erscheinungsort
| [[Erscheinungsort::...]]
|-
! Verlag
| [[Verlag::...]]
|-
! Reihe
| [[Reihe::...]]
|-
! ISBN
| [[ISBN::...]]
|-
! Onlinezugriff (URL)
| [[Onlinezugriff::...]]
|-
! Sprache(n)
| [[Sprache::...]]
|-
! Kurztitel
| [[Kurztitel::...]]
|}
 
 
 
{| class="wikitable" style="margin-left: auto;  margin-left: 0px; text-align:left"
|-
! Teilprojekt
! Teilprojekt
|| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
|-
! Werk
|| [[entnommen aus::??]]
|-
|-
! Sprache
! Sprache
|| [[Sprache::Altchinesisch]]
| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
|-
! Quellenangabe Deutsch
! Quellenangabe Deutsch
|| [[hat Quellenangabe de::Lüshi Chunqiu, „Da yu“; CHANT (201904031410)]]
| [[Quellenangabe de::Lüshi Chunqiu, „Da yu“; CHANT (201904031410)]]
|-
|-
! Quellenangabe Altchinesisch
! Quellenangabe Altchinesisch
|| [[hat Quellenangabe zh::呂氏春秋, „達鬱“; CHANT (201904031410)]]
| [[Quellenangabe zh::呂氏春秋, „達鬱“; CHANT (201904031410)]]
|}
|}


== Zitat ==
== Zitat ==
{{#set:
{{#set:
enthält Text=故聖王之貴豪士與忠臣也,為其敢直言而決鬱塞也。
enthält Text=故聖王之貴豪士與忠臣也,為其敢直言而決鬱塞也。
Zeile 22: Zeile 82:
}}
}}


 


== Übersetzung ==
== Übersetzung ==
{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Dass der weise Herrscher ([[wang 王(N)]]) erhabene Dienstmänner ([[shi 士(N)]]) und loyale Minister ([[chen 臣(N)]]) schätzt, liegt daran, dass sie sich trauen, offenherzig zu sprechen ([[zhi yan 直言]]) und Blockaden aufzulösen.  
  hat Übersetzung=Dass der weise Herrscher ([[wang 王(N)]]) erhabene Dienstmänner ([[shi 士(N)]]) undloyale Minister ([[chen 臣(N)]]) schätzt, liegt daran, dass sie sich trauen, offenherzig zusprechen ([[zhi yan 直言]]) und Blockaden aufzulösen.
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
 
  [[Category:Belegstelle]]
 
 
[[Kategorie:Belegstelle]]

Version vom 15. Januar 2020, 21:49 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Lüshi Chunqiu, „Da yu“; CHANT (201904031410)
Quellenangabe Altchinesisch 呂氏春秋, „達鬱“; CHANT (201904031410)

Zitat

故聖王之貴豪士與忠臣也,為其敢直言而決鬱塞也。

 

Übersetzung

Dass der weise Herrscher (wang 王(N)) erhabene Dienstmänner (shi 士(N)) undloyale Minister (chen 臣(N)) schätzt, liegt daran, dass sie sich trauen, offenherzig zusprechen (zhi yan 直言) und Blockaden aufzulösen.