Zhouli, „Tianguan Zhongzai“; CHANT (20190326): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
 
(9 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:
! Teilprojekt
! Teilprojekt
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
|-
! Werk
| [[entnommen aus::??]]
|-
|-
! Sprache
! Sprache
| [[Sprache::Altchinesisch]]
| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
! Werk
| {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Zhouli*]]
}}
|-
|-
! Quellenangabe Deutsch
! Quellenangabe Deutsch
| [[hat Quellenangabe de::Zhouli, „Tianguan Zhongzai“; CHANT (20190326)]]
| [[Quellenangabe::Zhouli, „Tianguan Zhongzai“; CHANT (20190326)]]
|-
|-
! Quellenangabe Altchinesisch
! Quellenangabe Altchinesisch
| [[hat Quellenangabe zh::周禮, „天官冢宰“; CHANT (20190326)]]
| [[Quellenangabe zh::周禮, „天官冢宰“; CHANT (20190326)]]
|}
|}


Zeile 30: Zeile 31:


{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Mittels der acht Schalthebel ([[bing 柄/秉(N)]]) belehrt man den König ([[wang 王(N)]]), seine versammelten Minister ([[chen 臣(N)]]) zu führen ([[yu 御/馭(V)]]) […].  
  hat Übersetzung=Mittels der acht Schalthebel ([[ist Beleg für::bing 柄/秉(N)]]) belehrt man den König ([[ist Beleg für::wang 王(N)]]), seine versammelten Minister ([[ist Beleg für::chen 臣(N)]]) zu führen ([[ist Beleg für::yu 御/馭(V)]]) […].
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
  [[Category:Belegstelle]]
[[Category:Belegstelle]]

Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 15:37 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Zhouli zhengyi 周禮正義
Quellenangabe Deutsch Zhouli, „Tianguan Zhongzai“; CHANT (20190326)
Quellenangabe Altchinesisch 周禮, „天官冢宰“; CHANT (20190326)

Zitat

以八柄詔王馭群臣[...]。

 

Übersetzung

Mittels der acht Schalthebel (bing 柄/秉(N)) belehrt man den König (wang 王(N)), seine versammelten Minister (chen 臣(N)) zu führen (yu 御/馭(V)) […].