RvL-Bd.3-294: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
(31 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px | <!--<span class="fck_mw_magic" _fck_mw_customtag="true" _fck_mw_tagname="NOTOC" _fck_mw_tagtype="c">_</span>--> | ||
!colspan="2"|Werk | |||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px" | |||
|- | |||
! colspan="2" | Werk | |||
|- | |- | ||
! Titel | ! Titel | ||
| | | Ein lied von der Schweizern niderlag bei Mailand uf des heiligen creuz tag. | ||
|- | |- | ||
! Verfasser*in | ! Verfasser*in | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! Abfassungsjahr/-zeitraum | ! Abfassungsjahr/-zeitraum | ||
| | | 1500-1550 | ||
|- | |- | ||
! | ! Berichtszeitraum | ||
| | | 1500-1550 | ||
|- | |- | ||
! geographischer Raum | ! geographischer Raum | ||
| | | Süddeutschland | ||
|- | |- | ||
!Sprache(n) | ! Sprache(n) | ||
| | | Hochdeutsch | ||
|- | |- | ||
!colspan="2"|Ausgabe/Edition | ! colspan="2" | Ausgabe/Edition | ||
|- | |- | ||
! Titel | ! Titel | ||
| Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. | |||
|- | |- | ||
! Herausgeber*in/Editor*in | ! Herausgeber*in/Editor*in | ||
| Rochus von Liliencron | |||
|- | |- | ||
! Übersetzer*in | ! Übersetzer*in | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! Erscheinungsjahr | ! Erscheinungsjahr | ||
| | | 1865 | ||
|- | |- | ||
! Erscheinungsort | ! Erscheinungsort | ||
| Leipzig | |||
|- | |- | ||
! Verlag | ! Verlag | ||
| | | F.C.W. Vogel | ||
|- | |- | ||
! Reihe | ! Reihe | ||
| | | Bd. 3 | ||
|- | |- | ||
! ISBN | ! ISBN | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Onlinezugriff (URL) | ! Onlinezugriff (URL) | ||
| | | [https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y] | ||
|- | |- | ||
!Sprache(n) | ! Sprache(n) | ||
| | | Deutsch | ||
|- | |- | ||
!Kurztitel | ! Kurztitel | ||
| | | Die historischen Volkslieder der Deutschen | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |||
! Werk | ! Werk | ||
| [[Quelle::Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3]] | |||
|- | |- | ||
! Teilprojekt | ! Teilprojekt | ||
| [[gehört zu Teilprojekt:: Publizistische Zeitklagen: Invertierte Herrschaftsansprüche in deutschsprachigen Texten des Spätmittelalters und der Frühen Neuzeit|10 - TP Kellermann]] | |||
|} | |} | ||
| |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!Liednr. | |- | ||
! Liednr. | |||
| [[Liednr::294]] | |||
|- | |- | ||
! Umfang | ! Umfang | ||
| [[Umfang::19 Str. à 9 V.]] | |||
|- | |||
! Form | |||
| [[Form::ababcccdd]] | |||
|- | |||
! Ton/Melodie | |||
| Ton: [[Ton::"In des ritters weis, das sich anhebt: Von erst so wol wir loben Maria die raine maid"]]; auf die Melodie des [[Melodie::Schenkenbach]], Uhland Nr. 141 laut Liliencron | |||
|- | |||
! Sprache | |||
| [[Sprache::Hochdeutsch]] | |||
|- | |- | ||
! | ! Thema | ||
| [[Thema::Schlacht bei Marignano zwischen Eidgenossen und Frankreich um Mailand]] | |||
|- | |- | ||
! | ! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung --> | ||
| | |||
|- | |- | ||
! | ! Autor | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! | ! Information zum Lied | ||
| | | Bezugnahme auf ein gegnerisches Lied: "Ein lied hand ir gedichtet aus seltsem ubermut, die fromn lanzknecht vernichtet" (5,1-3) laut Liliencron das verlorene Lied "Gott grüß dich, bruoder Veit". | ||
|- | |- | ||
! | ! Entstehungsjahr | ||
|| [[ | | | ||
|- | |||
! Datum des Ereignisses | |||
| [[Datierung des Ereignisses::1515]] | |||
|} | |||
| |||
== Stimme == | |||
=== Selbstnennung === <!-- Autorensignatur --> | |||
- | |||
=== Sprecherprofil === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 700px" | Zitat | |||
|- | |||
| 19,1 | |||
| [[Sprecherprofil::ichs]] | |||
|} | |||
=== Selbstreferenz === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 400px" | Zitat | |||
|- | |||
| 7,9 | |||
| [[Selbstreferenz::als ich acht]] | |||
|- | |||
| 15,5 | |||
| [[Selbstreferenz::Fürwar ich will euch sagen]] | |||
|- | |||
| 19,1f. | |||
| [[Selbstreferenz::Darbei will ichs lan pleiben und singen weiter nit]] | |||
|} | |||
=== Selbstlegitimation === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 400px" | Zitat | |||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |||
| 4,1-4 | |||
| [[Selbstlegitimation::Also ist auch beschehen fürwar zu diser frist, das müst ir selbst verjehen, geholfen hat kein list]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Wahrheitsbeteuerung]] | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
| |||
== Faktualisierungsstrategien == <!-- exakte Situierung --> | |||
=== Zeitangaben === <!-- Zeitangabe im Text --> | |||
- | |||
=== Ortsangaben === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 700px" | Ort | |||
|- | |||
| 16,1 | |||
| [[Ort::Mailand]] | |||
|- | |||
| 16,1 | |||
| [[Ort::Burgund]] | |||
|- | |||
| 16,1 | |||
| [[Ort::Savoyen]], Herzogtum | |||
|} | |||
=== Namen === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 700px" | Name | |||
|- | |||
| 1,2 | |||
| "ir Heinen", Spottname für Eidgenossen | |||
|- | |||
| 2,1 | |||
| "Ir federhansen", Spottname für Eidgenossen | |||
|- | |||
| 8,5 | |||
| [[Name::Bruder Claus]], Niklaus von Flüe | |||
|} | |||
=== Ereignisse === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 700px" | Ereignis | |||
|- | |||
| | |||
| [[Ereignis::Niederlage der Schweizer als Vergeltung für ihren dauernden Übermut]] | |||
|} | |||
=== Zahlen === | |||
- | |||
| |||
== Rezeptionslenkung == | |||
=== Bewertung durch den Dichter === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |||
| Gesamter Text | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Spott]]-Lied auf die Schweizerknaben, die als Bauern verunglimpft werden | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| 2,7f. | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= explizite [[Warnung]] durch den Dichter | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| 16,8f. | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Verurteilung]] ihrer Untreue und Eidbrüche | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Parteinahme]] für die Landsknechte | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
=== Apostrophe, Widmung === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |- | ||
! | ! style="width: 100px" | Belegstelle | ||
! style="width: 400px" | Zitat | |||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |- | ||
| 1,1 | |||
| [[Apostrophe/Widmung::Wie nun, ir Schweizerknaben]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Apostrophe]] | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |- | ||
| 2,1 | |||
| | | [[Apostrophe/Widmung::Ir federhansen große]] | ||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Apostrophe]] | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
=== Moral, Didaxe, Exempel === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |- | ||
! | ! style="width: 100px" | Belegstelle | ||
| | ! style="width: 300px" | Anmerkung | ||
|- | |- | ||
| 3,1-4; 18,8f. | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Sentenz]] | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Moral]]: Sie meinten, die ganze Welt zu unterwerfen, dafür müssen sie nun die Zeche zahlen; sie haben sich selbst betrogen, sie hätten zuhause bei ihrem Bauernleben bleiben sollen und sich nicht als Söldner in fremden Ländern verdingen sollen | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |} | ||
=== Aufruf/Appell === | |||
- | |||
=== | === Gebet === | ||
- | |||
[[ | | ||
[[Category:Ton|Ton]] [[Category:Melodie|Melodie]] [[Category:Spott|Spott]] [[Category:Warnung|Warnung]] [[Category:Verurteilung|Verurteilung]] [[Category:Parteinahme|Parteinahme]] [[Category:Apostrophe|Apostrophe]] [[Category:Sentenz|Sentenz]] [[Category:Moral|Moral]] [[Category:Lied]] [[Category:Volltext]] |
Aktuelle Version vom 25. Juli 2021, 10:59 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | Ein lied von der Schweizern niderlag bei Mailand uf des heiligen creuz tag. |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1500-1550 |
Berichtszeitraum | 1500-1550 |
geographischer Raum | Süddeutschland |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 3 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 294 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 19 Str. à 9 V. | ||||
Form | ababcccdd | ||||
Ton/Melodie | Ton: "In des ritters weis, das sich anhebt: Von erst so wol wir loben Maria die raine maid"; auf die Melodie des Schenkenbach, Uhland Nr. 141 laut Liliencron | ||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Schlacht bei Marignano zwischen Eidgenossen und Frankreich um Mailand | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Information zum Lied | Bezugnahme auf ein gegnerisches Lied: "Ein lied hand ir gedichtet aus seltsem ubermut, die fromn lanzknecht vernichtet" (5,1-3) laut Liliencron das verlorene Lied "Gott grüß dich, bruoder Veit". | ||||
Entstehungsjahr | |||||
Datum des Ereignisses | 1515 |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
19,1 | ichs |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat |
---|---|
7,9 | als ich acht |
15,5 | Fürwar ich will euch sagen |
19,1f. | Darbei will ichs lan pleiben und singen weiter nit |
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
4,1-4 | Also ist auch beschehen fürwar zu diser frist, das müst ir selbst verjehen, geholfen hat kein list | Wahrheitsbeteuerung |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
-
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
16,1 | Mailand |
16,1 | Burgund |
16,1 | Savoyen, Herzogtum |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
1,2 | "ir Heinen", Spottname für Eidgenossen |
2,1 | "Ir federhansen", Spottname für Eidgenossen |
8,5 | Bruder Claus, Niklaus von Flüe |
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
Niederlage der Schweizer als Vergeltung für ihren dauernden Übermut |
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Anmerkung |
---|---|
Gesamter Text | Spott-Lied auf die Schweizerknaben, die als Bauern verunglimpft werden |
2,7f. | explizite Warnung durch den Dichter |
16,8f. | Verurteilung ihrer Untreue und Eidbrüche |
Parteinahme für die Landsknechte |
Apostrophe, Widmung
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
1,1 | Wie nun, ir Schweizerknaben | Apostrophe |
2,1 | Ir federhansen große | Apostrophe |
Moral, Didaxe, Exempel
Belegstelle | Anmerkung |
---|---|
3,1-4; 18,8f. | Sentenz |
Moral: Sie meinten, die ganze Welt zu unterwerfen, dafür müssen sie nun die Zeche zahlen; sie haben sich selbst betrogen, sie hätten zuhause bei ihrem Bauernleben bleiben sollen und sich nicht als Söldner in fremden Ländern verdingen sollen |
Aufruf/Appell
-
Gebet
-