Guanzi, „Ba xing“; Guanzi jiaozhu 2004, S. 459: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
||
(25 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left | |||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | |||
|- | |||
! Teilprojekt | ! Teilprojekt | ||
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]] | |||
|- | |||
! Sprache | |||
| [[Sprache::Altchinesisch]] | |||
|- | |- | ||
! Werk | ! Werk | ||
| | | {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Guanzi*]] | ||
}} | |||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Deutsch | ! Quellenangabe Deutsch | ||
| [[Quellenangabe::Guanzi, „Ba xing“; Guanzi jiaozhu 2004, S. 459]] | |||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Altchinesisch | ! Quellenangabe Altchinesisch | ||
| [[Quellenangabe zh::管子, „霸形“; 管子校注 2004, 四五九頁]] | |||
|} | |} | ||
== Zitat == | == Zitat == | ||
{{#set: | {{#set: | ||
enthält Text=是欲以文克齊,而以武取宋、鄭也。楚取宋、鄭而不知禁,是失宋、鄭也。 | enthält Text=是欲以文克齊,而以武取宋、鄭也。楚取宋、鄭而不知禁,是失宋、鄭也。 | ||
Zeile 22: | Zeile 26: | ||
}} | }} | ||
| |||
== Übersetzung == | == Übersetzung == | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Dies ist mit zivilen Maßnahmen ([[wen 文(N)]]) Qi zu unterdrücken, aber mit militärischen Maßnahmen ([[wu 武(N)]]) Song und Zheng einnehmen. Nimmt Chu Song und Zheng ein, und [wir] wissen nicht, es zu verhindern ([[jin 禁(V)]]), dann ist dies wie Song und Zheng zurückzulassen. | hat Übersetzung=Dies ist mit zivilen Maßnahmen ([[ist Beleg für::wen 文(N)]]) Qi zu unterdrücken, aber mit militärischen Maßnahmen ([[ist Beleg für::wu 武(N)]]) Song und Zheng einnehmen. Nimmt Chu Song und Zheng ein, und [wir] wissen nicht, es zu verhindern ([[ist Beleg für::jin 禁(V)]]), dann ist dies wie Song und Zheng zurückzulassen. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] | |||
[[ |
Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 15:38 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Guanzi jiaozhu 管子校注 2004 |
Quellenangabe Deutsch | Guanzi, „Ba xing“; Guanzi jiaozhu 2004, S. 459 |
Quellenangabe Altchinesisch | 管子, „霸形“; 管子校注 2004, 四五九頁 |
Zitat
是欲以文克齊,而以武取宋、鄭也。楚取宋、鄭而不知禁,是失宋、鄭也。
Übersetzung
Dies ist mit zivilen Maßnahmen (wen 文(N)) Qi zu unterdrücken, aber mit militärischen Maßnahmen (wu 武(N)) Song und Zheng einnehmen. Nimmt Chu Song und Zheng ein, und [wir] wissen nicht, es zu verhindern (jin 禁(V)), dann ist dies wie Song und Zheng zurückzulassen.