RvL-Bd.1-106b: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(5 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
<!--<span class="fck_mw_magic" _fck_mw_customtag="true" _fck_mw_tagname="NOTOC" _fck_mw_tagtype="c">_</span>--> | <!--<span class="fck_mw_magic" _fck_mw_customtag="true" _fck_mw_tagname="NOTOC" _fck_mw_tagtype="c">_</span>--> | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; | {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px" | ||
|- | |- | ||
! colspan="2" | Werk | ! colspan="2" | Werk | ||
Zeile 89: | Zeile 89: | ||
|- | |- | ||
! Thema | ! Thema | ||
| [[Thema::Klage über den jähen Tod König Ladislaus´ und | | [[Thema::Klage über den jähen Tod König Ladislaus´ und Verdacht gegen Georg Podiebrad und seine Gemahlin Johanna von Roßmital, Ladislaus vergiftet zu haben.]] | ||
|- | |- | ||
! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung --> | ! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung --> | ||
Zeile 95: | Zeile 95: | ||
! Autor | ! Autor | ||
| | | | ||
|- | |||
! Information zum Lied | |||
| Aus einer Mölker Handschrift, die in Pez´ script. Rer. Austr. II abgedruckt wurde; wurde vermutlich nach dem Erbstreit in Österreich 1458 gesungen | |||
|- | |- | ||
! Entstehungsjahr | ! Entstehungsjahr | ||
Zeile 110: | Zeile 113: | ||
- | - | ||
=== Sprecherprofil === <!-- --> | === Sprecherprofil === <!-- --> | ||
Zeile 126: | Zeile 128: | ||
|} | |} | ||
| |||
=== Selbstreferenz === <!-- Selbstreferenz & Info zum Autor --> | === Selbstreferenz === <!-- Selbstreferenz & Info zum Autor --> | ||
Zeile 133: | Zeile 136: | ||
! style="width: 100px" | Belegstelle | ! style="width: 100px" | Belegstelle | ||
! style="width: 400px" | Zitat | ! style="width: 400px" | Zitat | ||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |- | ||
| 8,1 | | 8,1 | ||
| [[Selbstreferenz::Nu höret, was man sagt und singt]] | | [[Selbstreferenz::Nu höret, was man sagt und singt]] | ||
| {{#set: | |||
Anmerkung= | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |- | ||
| 16,4 | | 16,4 | ||
| [[Selbstreferenz::ich hoffe es]] | | [[Selbstreferenz::ich hoffe es]] | ||
| {{#set: | |||
Anmerkung= | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |- | ||
| 27,1f. | | 27,1f. | ||
| [[Selbstreferenz::Der uns das liedelein hat geticht, got hab in selbs in seiner pflicht]] | | [[Selbstreferenz::Der uns das liedelein hat geticht, got hab in selbs in seiner pflicht]] | ||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Captatio benevolentiae]] | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |} | ||
=== Selbstlegitimation === <!--Beglaubigung durch Augenzeugenschaft, Hörensagen oder Schrift/ Sänger gibt sich als Zeuge --> | === Selbstlegitimation === <!--Beglaubigung durch Augenzeugenschaft, Hörensagen oder Schrift/ Sänger gibt sich als Zeuge --> | ||
Zeile 185: | Zeile 200: | ||
== Faktualisierungsstrategien == <!-- exakte Situierung --> | == Faktualisierungsstrategien == <!-- exakte Situierung --> | ||
=== Zeitangaben === <!-- Zeitangabe im Text --> | === Zeitangaben === <!-- Zeitangabe im Text --> | ||
Zeile 217: | Zeile 231: | ||
|} | |} | ||
| |||
| |||
=== Ortsangaben === | === Ortsangaben === | ||
Zeile 226: | Zeile 243: | ||
|- | |- | ||
| 1,4 | | 1,4 | ||
| Behaim / | | Behaim / Böhmen | ||
|- | |- | ||
| 8,4 | | 8,4 | ||
Zeile 235: | Zeile 252: | ||
|- | |- | ||
| 8,5 | | 8,5 | ||
| Merhern / | | Merhern / Mähren | ||
|- | |- | ||
| 10,2 | | 10,2 | ||
Zeile 244: | Zeile 261: | ||
|} | |} | ||
| |||
| |||
| |||
=== Namen === | === Namen === | ||
Zeile 292: | Zeile 311: | ||
|- | |- | ||
| 24,3 | | 24,3 | ||
| | | [[Name::Jan Rokycana]] | ||
|} | |} | ||
=== Ereignisse === | === Ereignisse === | ||
Zeile 303: | Zeile 321: | ||
! style="width: 700px" | Ereignis | ! style="width: 700px" | Ereignis | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| [[Ereignis::Tod des Ladislaus Postumus, | | [[Ereignis::Tod des Ladislaus Postumus, Leichenschau und Leichenzug zum Veitsdom; ein Jahr später Jahresgedächtnis und Triumph von Podiebrad und seiner Frau über die Österreicher und Befreiung Ulrich Eyczings]] | ||
|} | |} | ||
Zeile 327: | Zeile 345: | ||
== Rezeptionslenkung == | == Rezeptionslenkung == | ||
=== Bewertung durch den Dichter === | === Bewertung durch den Dichter === | ||
Zeile 409: | Zeile 426: | ||
- | - | ||
| |||
=== Aufruf/Appell === | === Aufruf/Appell === | ||
Zeile 426: | Zeile 444: | ||
|} | |} | ||
| |||
=== Gebet === | === Gebet === | ||
Zeile 444: | Zeile 463: | ||
| | ||
[[Kategorie:Kampfaufruf|Kampfaufruf]] | |||
[[Kategorie:Fürbitte|Fürbitte]] | |||
[[Kategorie:Wahrheitsbeteuerung|Wahrheitsbeteuerung]] | |||
[[Kategorie:Klage|Klage]] | |||
[[Kategorie:Kritik|Kritik]] | |||
[[Kategorie:Lob|Lob]] | |||
[[Kategorie:Verwünschung|Verwünschung]] | |||
[[Kategorie:Warnung|Warnung]] | |||
[[Kategorie:Vorwurf|Vorwurf]] | |||
[[Kategorie:Verurteilung|Verurteilung]] | |||
[[Kategorie:Captatio_benevolentiae|Captatio benevolentiae]] | |||
[[Category:Reimrede]] [[Category:Aus einer Mölker Handschrift, die in Pez´ script. Rer. Austr. II abgedruckt wurde; wurde vermutlich nach dem Erbstreit in Österreich 1458 gesungen (Liliencron)]] |
Aktuelle Version vom 2. Juni 2021, 12:49 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1450-1500 |
Berichtszeitraum | 1450-1500 |
geographischer Raum | Österreich |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 1 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 106b | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 27 Strophen à 5 Verse | ||||
Form | Reimschema: aabxb, Lindenschmidtstrophe | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Klage über den jähen Tod König Ladislaus´ und Verdacht gegen Georg Podiebrad und seine Gemahlin Johanna von Roßmital, Ladislaus vergiftet zu haben. | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Information zum Lied | Aus einer Mölker Handschrift, die in Pez´ script. Rer. Austr. II abgedruckt wurde; wurde vermutlich nach dem Erbstreit in Österreich 1458 gesungen | ||||
Entstehungsjahr | Kurz nach dem 23. November 1458, dem Jahresgedächtnis, so Liliencron | ||||
Datum des Ereignisses | 23. November 1457, Clemenstag: Tod von König Ladislaus |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1,5 | ich |
3,5 | wir |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
8,1 | Nu höret, was man sagt und singt | |
16,4 | ich hoffe es | |
27,1f. | Der uns das liedelein hat geticht, got hab in selbs in seiner pflicht | Captatio benevolentiae |
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
1,5 | der warhait wil ich jechen! | Wahrheitsbeteuerung |
13,3 | fürwar ich euch das sage | Wahrheitsbeteuerung |
14,2 | das gelaubet sicherleichen fürwar | Wahrheitsbeteuerung |
18,1-3 | Ir edeln fursten allzuomal, ich will euch geben ain guoten rat, fürwar ich euch das sage | Dichter als Ratgeber |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
3,1 | An ainem mitwochn das geschach | |
16,1f. | An sant Clementen tag was ain jar, daß kunig Lasla sein gaist aufgab | erster Jahrestag von Ladislaus´ Tod |
17,1-3 | An ainem freitag allzuohand do man die potschaft pracht ins land zu Wien | 25. November 1457 |
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
1,4 | Behaim / Böhmen |
8,4 | Ungern / Ungarn |
8,4 | Österreich |
8,5 | Merhern / Mähren |
10,2 | Prag |
17,3 | Wien |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
2,1 | Ladislaus Postumus |
4,1 | Meister Paul, vermutlich der Hofkaplan des Königs |
5,1 | Ulrich V. von Werdenberg, Graf |
6,1 | Wolfgang von Roggendorf |
7,1 | Nicolaus Truchseß |
14,1 | Wenzel von Böhmen |
20,1 | Ulrich von Nußdorf |
20,4 | Johanna von Rosental |
20,4 | Georg von Podiebrad |
22,1 | Albrecht VI. (Österreich) |
23,1 | Ulrich von Eyczing |
23,2 | Friedrich III. (HRR) |
24,3 | Jan Rokycana |
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
Tod des Ladislaus Postumus, Leichenschau und Leichenzug zum Veitsdom; ein Jahr später Jahresgedächtnis und Triumph von Podiebrad und seiner Frau über die Österreicher und Befreiung Ulrich Eyczings |
Zahlen
Belegstelle | Zahl |
---|---|
11,2 | er lag piß an den dritten tag |
15,1 | zechen gedakte pferd |
16,1 | An sant Clementen tag was ain jar |
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
Klage um den König | ||
Verwünschung der Hussiten | ||
Vorwurf des todbringenden Hinterhalts gegen König Ladislaus (Gerücht) | ||
15,3-5 | ich mains die frumen herren ... ir lob stet zuo meren. | Lob von König Ladislaus´ loyalem Gefolge |
Verwünschung der Ketzer in Böhmen | ||
Lob auf König Ladislaus | ||
massive Kritik und Warnung an Georg von Podiebrad uns seine Ehefrau Johanna von Rosental | ||
Verurteilung all jener, die sich einen Vorteil von Ladislaus Tod versprachen | ||
23,4f. | der kaiser was ain fröleich man, er huob sein an zuo lachen. | Vorwurf an Kaiser Friedrich III. |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
18,4f. | nempt die klingen in die hand und recht des kunigs tode. | Kampfaufruf an die Fürsten |
Gebet
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
27,3-5 | und laß uns nicht verderben! Maria pit dein kind für uns, daß wir sein huld erwerben! | Fürbitte für die klagenden Österreicher |