zhi 治(N): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="width: 400px" | |||
! style="width: 200px | |- | ||
! style="width: 200px" | Teilprojekt | |||
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]] | |||
|- | |- | ||
! Sprache | ! Sprache | ||
| [[Sprache::Altchinesisch]] | |||
|- | |- | ||
! Wortfeld | ! Wortfeld | ||
| [[Wortfeld::Herrschaft - TP Schwermann|Herrschaftseliten]] | |||
|} | |||
| |||
== Lexem == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |- | ||
! | ! style="width: 200px" | Lexem | ||
! Wortart | |||
| | ! style="width: 400px" | Übersetzung | ||
! | ! style="width: 200px" | Anmerkung | ||
| | |||
|- | |- | ||
| zhi 治 | |||
| [[Wortart::N]] | |||
| [[hat Übsersetzung::(die politische) Ordnung (eines Landes); Regierung, korrekte | |||
Regierung]] | |||
| [[Anmerkung::]] | |||
|} | |} | ||
== Zugehörige Kollokationen == | |||
{{#ask:[[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::zhi 治(N)]] | |||
{{#ask: [[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::zhi 治(N)]] | |||
| mainlabel = Kollokation | | mainlabel = Kollokation | ||
| ?hat Übersetzung = Übersetzung | | ?hat Übersetzung = Übersetzung | ||
Zeile 41: | Zeile 39: | ||
}} | }} | ||
== | == Belegstellen == | ||
{{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[hat Übersetzung::~*zhi 治*]] | |||
{{#ask: [[ | |||
| mainlabel = Quelle de | | mainlabel = Quelle de | ||
| ? | | ?Quellenangabe zh = Quelle zh | ||
| ?enthält Text = Zitat | | ?enthält Text = Zitat | ||
| ?hat Übersetzung = Übersetzung | | ?hat Übersetzung = Übersetzung | ||
Zeile 53: | Zeile 49: | ||
}} | }} | ||
| |||
<div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[SFB-Kategorien|SFB-Kategorien]]: | |||
*[[SFB-Kategorie::Herrschaft]] | |||
</div> </div> [[Category:Lexem]] [[Category:werkübergreifend]] | |||
[[Category:Lexem]] | |||
[[Category:werkübergreifend]] |
Version vom 17. Januar 2020, 15:49 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Wortfeld | Herrschaftseliten |
Lexem
Lexem | Wortart | Übersetzung | Anmerkung |
---|---|---|---|
zhi 治 | N | (die politische) Ordnung (eines Landes); Regierung, korrekte
Regierung |
Zugehörige Kollokationen
Keine Vorkommen gefunden
Belegstellen
Quelle de | Quelle zh | Zitat | Übersetzung |
---|---|---|---|
Huainanzi, „Zhushu xun“; Huainanzi jishi 1998, S. 663 | 淮南子, „主術訓“; 淮南子集釋 1998, 六六三頁 | 聖主之治也,其猶造父之御 [...]。 | Die Regierung (zhi 治(N)) des weisen Herrschers (zhu 主(N)) ist wie das Lenken/die Zügelführung (yu 御/馭(V)) des Zao Fu. |
Lunheng, „Xusong“; Lunheng quanyi 1993, S. 1257 | 論衡, „須頌“; 論衡全譯 1993, 一二五七頁 | 治有期,亂有時,能以亂為治者優。 | Ordnung (zhi 治(N)) hat [ihren festen] Zeitraum und Unordnung hat [ihre festen Zeiten]. Jemand, der in der Lage ist aus Unordnung Ordnung (zhi 治(N)) zu schaffen, ist außergewöhnlich |
Xunzi, „Tianlun“; Xunzi jijie 1988, S. 311 | 荀子, „天論“; 荀子集解 1988, 三一一頁 | 治亂天邪?曰:日月、星辰、瑞曆,是禹、桀之所同也,禹以治,桀以亂,治亂非天也。 | Ordnung (zhi 治(N)) und Unordnung, entscheidet darüber der Himmel? [Ich] sage: Sonne, Mond, die Gestirne, glückverheißende Zeichen und Kalender, dies ist dasjenige, was Yu und Jie gemeinsam hatten. Yu schuf damit Ordnung (zhì / chí 治(V)), Jie Unordnung. Ordnung (zhi 治(N)) und Unordnung werden [also] nicht vom Himmel bestimmt. |