RvL-Bd.3-418b: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
 
(25 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
 
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px;"
<!--<span class="fck_mw_magic" _fck_mw_customtag="true" _fck_mw_tagname="NOTOC" _fck_mw_tagtype="c">_</span>-->
!colspan="2"|Werk
 
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px"
|-
! colspan="2" | Werk
|-
|-
! Titel
! Titel
||
| Wo de Türke vor Wene lag.
|-
|-
! Verfasser*in
! Verfasser*in
||
| &nbsp;
|-
|-
! Abfassungsjahr/-zeitraum
! Abfassungsjahr/-zeitraum
|
| 1500-1550
|-  
|-
! Berichtzeitraum
! Berichtszeitraum
||
| 1500-1550
|-
|-
! geographischer Raum
! geographischer Raum
||
| Niederdeutscher Sprachraum
|-
|-
!Sprache(n)
! Sprache(n)
||
| Niederdeutsch
|-
|-
!colspan="2"|Ausgabe/Edition
! colspan="2" | Ausgabe/Edition
|-
|-
! Titel
! Titel
|| Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
| Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
|-
|-
! Herausgeber*in/Editor*in
! Herausgeber*in/Editor*in
|| Rochus von Liliencron
| Rochus von Liliencron
|-
|-
! Übersetzer*in
! Übersetzer*in
||  1868
| &nbsp;
|-
|-
! Erscheinungsjahr
! Erscheinungsjahr
||
| 1865
|-
|-
! Erscheinungsort
! Erscheinungsort
|| Leipzig
| Leipzig
|-
|-
! Verlag
! Verlag
||
| F.C.W. Vogel
|-
|-
! Reihe
! Reihe
|Bd. 3  
| Bd. 3
|-
|-
! ISBN
! ISBN
||
| &nbsp;
|-
|-
!Onlinezugriff (URL)
! Onlinezugriff (URL)
||
| [https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y]
|-
|-
!Sprache(n)
! Sprache(n)
||
| Deutsch
|-
|-
!Kurztitel
! Kurztitel
||
| Die historischen Volkslieder der Deutschen
|}
|}


==Liednr. 418b==
                   
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
! Werk
! Werk
|| [[Quelle::Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3]]  
| [[Quelle::Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3]]
|-
|-
! Teilprojekt
! Teilprojekt
|| [[gehört zu Teilprojekt:: Publizistische Zeitklagen: Invertierte Herrschaftsansprüche in deutschsprachigen Texten des Spätmittelalters und der Frühen Neuzeit|10 - TP Kellermann]]
| [[gehört zu Teilprojekt:: Publizistische Zeitklagen: Invertierte Herrschaftsansprüche in deutschsprachigen Texten des Spätmittelalters und der Frühen Neuzeit|10 - TP Kellermann]]
|}
|}


&nbsp;


{| class="wikitable"  
{| class="wikitable"
!Liednr.
|-
|| [[Liednr::418b]]    
! Liednr.
| [[Liednr::418b]]
|-
|-
! Umfang
! Umfang
|| [[Umfang::11 Str. à 5 V., ]]  
| [[Umfang::11 Str. à 5 V.]]
|-
! Form
| [[Form::aabxb, Lindenschmidtstrophe]]
|-
! Ton/Melodie
| &nbsp;
|-
! Sprache
| [[Sprache::Hochdeutsch]]
|-
! Thema
| [[Thema::Belagerung Wiens durch die Türken]]
|-
|-
!Form
! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung -->
|| [[Form:: s. 418A]]
|-
|-
! Autorensignatur
! Autor
||  [[Autorensignatur::]]
| &nbsp;
|-
|-
! Datierung im Text
! Information zum Lied
|| [[Datierung im Text::„Up einen Fridach“ (7,1)]]
| Liliencron datiert die beiden Lieder auf 1532 und sieht ihren gemeinsamen Nenner in den Str. 8-9. Er macht Angaben zu einer möglichen früheren Fassung von 1529 (vgl. Kommentar).
|-
|-
! Jahreszahl
! Entstehungsjahr
|| [[Datierung::„Up einen Fridach“ (7,1)]]
| &nbsp;
|-
|-
! Thema
! Datum des Ereignisses
|| [[Thema::„“]]
| [[Datierung des Ereignisses::1529]]
|}
 
&nbsp;
 
== Stimme ==
 
 
=== Selbstnennung ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Signatur
|-
| 10,1-3
| [[Selbstnennung::De uns dit nyn ledlyn sang, ein framer lanzknecht ys he genant, he heft uns wol gesungen]]
|}
 
 
=== Sprecherprofil ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Zitat
|-
| 4,1
| [[Sprecherprofil::Ik]]
|-
| 9,1
| [[Sprecherprofil::wy]]
|}
 
 
=== Selbstreferenz === <!-- Selbstreferenz & Info zum Autor -->
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
| 4,1
| [[Selbstreferenz::Ik weet nicht]]
| {{#set:
Anmerkung= [[Informationsmangel]]
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
 
 
=== Selbstlegitimation === <!--Beglaubigung durch Augenzeugenschaft, Hörensagen oder Schrift/ Sänger gibt sich als Zeuge -->
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
| 1,3
| [[Selbstlegitimation::vorwar, ys nicht gelagen]]
| {{#set:
Anmerkung= [[Wahrheitsbeteuerung]]
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|-
| 10,2-4
| [[Selbstlegitimation::ein framer lanzknecht ys he genant ... he ys wol der mael yn Ungerland gewest]]
| {{#set:
Anmerkung= [[Augenzeugenschaft]] durch Anwesenheit
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
 
== Faktualisierungsstrategien == <!-- exakte Situierung -->
 
 
=== Zeitangaben === <!-- Zeitangabe im Text -->
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 400px" | Zitat
|-
| 7,1
| [[Datierung im Text::Up einen Fridach]]
|}
 
=== Ortsangaben ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Ort
|-
| 1,5
| [[Ort::Wien]]
|}
 
=== Namen ===
 
-
 
 
=== Ereignisse ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Ereignis
|-
|
| [[Ereignis::Belagerung Wiens durch die Türken, erfolgreiche Verteidigung durch tapfere Landsknechte]]
|}
 
 
=== Zahlen ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 400px" | Zahl
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
| 1,4
| {{#set:
Anmerkung= 300.000 Türken
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
 
== Rezeptionslenkung ==
 
 
=== Bewertung durch den Dichter ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
|-
!colspan="6"|Exakte Situierung durch:
|
| {{#set:
Anmerkung= [[Parteinahme]] und [[Lob]] für die Landsknechte
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|-
|-
!Namen
|
|| [[Person::Ort: Wien (1,5)]]  
| {{#set:
Anmerkung= [[Kritik]] am Kaiser, der keine Hilfe schickt
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|-
|-
! Orte
|
|| [[Ort::Ort: Wien (1,5)]]  
| {{#set:
Anmerkung= [[Schmähung]] der Türken
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
 
 
=== Apostrophe, Widmung ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
| 1,1
| [[Apostrophe/Widmung::Latet iuw Christen to herten gaen]]
| {{#set:
Anmerkung= [[Apostrophe]]
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
 
=== Moral, Didaxe, Exempel ===
 
-
 
 
=== Aufruf/Appell ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
|-
! Ereignisse
! style="width: 100px" | Belegstelle
|| [[Ereignis::Ort: Wien (1,5)]]
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
|-
| 8,1
| [[Aufruf/Appell::Wold gy hoern, wo de Türke sprak?]]
| {{#set:
Anmerkung= [[Heische]]
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
|}




===Beglaubigung durch Augenzeugenschaft, Hörensagen oder Schrift/ Sänger gibt sich als Zeuge===
=== Gebet ===
[[Beglaubigung::Augenzeugenschaft: Landsknecht war selbst in Ungarn (11,4)]]


===Kommentar===
-
[[Kommentar::]]


[[Kategorie:Lied]]
&nbsp;
  [[Category:Informationsmangel|Informationsmangel]] [[Category:Wahrheitsbeteuerung|Wahrheitsbeteuerung]] [[Category:Augenzeugenschaft|Augenzeugenschaft]] [[Category:Parteinahme|Parteinahme]] [[Category:Lob|Lob]] [[Category:Kritik|Kritik]] [[Category:Schmähung|Schmähung]] [[Category:Apostrophe|Apostrophe]] [[Category:Heische|Heische]] [[Category:Lied]] [[Category:Volltext]]

Aktuelle Version vom 27. Juni 2021, 18:53 Uhr


Werk
Titel Wo de Türke vor Wene lag.
Verfasser*in  
Abfassungsjahr/-zeitraum 1500-1550
Berichtszeitraum 1500-1550
geographischer Raum Niederdeutscher Sprachraum
Sprache(n) Niederdeutsch
Ausgabe/Edition
Titel Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
Herausgeber*in/Editor*in Rochus von Liliencron
Übersetzer*in  
Erscheinungsjahr 1865
Erscheinungsort Leipzig
Verlag F.C.W. Vogel
Reihe Bd. 3
ISBN  
Onlinezugriff (URL) https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y
Sprache(n) Deutsch
Kurztitel Die historischen Volkslieder der Deutschen
Werk Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3
Teilprojekt 10 - TP Kellermann

 

Liednr. 418b
Umfang 11 Str. à 5 V.
Form aabxb, Lindenschmidtstrophe
Ton/Melodie  
Sprache Hochdeutsch
Thema Belagerung Wiens durch die Türken
Kontext
Autor  
Information zum Lied Liliencron datiert die beiden Lieder auf 1532 und sieht ihren gemeinsamen Nenner in den Str. 8-9. Er macht Angaben zu einer möglichen früheren Fassung von 1529 (vgl. Kommentar).
Entstehungsjahr  
Datum des Ereignisses 1529

 

Stimme

Selbstnennung

Belegstelle Signatur
10,1-3 De uns dit nyn ledlyn sang, ein framer lanzknecht ys he genant, he heft uns wol gesungen


Sprecherprofil

Belegstelle Zitat
4,1 Ik
9,1 wy


Selbstreferenz

Belegstelle Zitat Anmerkung
4,1 Ik weet nicht Informationsmangel


Selbstlegitimation

Belegstelle Zitat Anmerkung
1,3 vorwar, ys nicht gelagen Wahrheitsbeteuerung
10,2-4 ein framer lanzknecht ys he genant ... he ys wol der mael yn Ungerland gewest Augenzeugenschaft durch Anwesenheit

Faktualisierungsstrategien

Zeitangaben

Belegstelle Zitat
7,1 Up einen Fridach

Ortsangaben

Belegstelle Ort
1,5 Wien

Namen

-


Ereignisse

Belegstelle Ereignis
Belagerung Wiens durch die Türken, erfolgreiche Verteidigung durch tapfere Landsknechte


Zahlen

Belegstelle Zahl Anmerkung
1,4 300.000 Türken

Rezeptionslenkung

Bewertung durch den Dichter

Belegstelle Anmerkung
Parteinahme und Lob für die Landsknechte
Kritik am Kaiser, der keine Hilfe schickt
Schmähung der Türken


Apostrophe, Widmung

Belegstelle Zitat Anmerkung
1,1 Latet iuw Christen to herten gaen Apostrophe

Moral, Didaxe, Exempel

-


Aufruf/Appell

Belegstelle Zitat Anmerkung
8,1 Wold gy hoern, wo de Türke sprak? Heische


Gebet

-