Yantie lun, Juan wu, „Xiangci“; Yantie lun jiaozhu 1992, S. 255
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Yantie lun jiaozhu 鹽鐵論校注 1992 |
Quellenangabe Deutsch | Yantie lun, Juan wu, „Xiangci“; Yantie lun jiaozhu 1992, S. 255 |
Quellenangabe Altchinesisch | 鹽鐵論, 卷五, „相刺“; 鹽鐵論校注 1992, 二五五頁 |
Zitat
扁鵲不能治不受鍼藥之疾,賢聖不能正不食諫諍之君。
Übersetzung
Bian Que war nicht in der Lage, Erkrankungen zu heilen, die nicht Injektionsmedizin annahmen. Fähige und Weise sind nicht in der Lage dazu, Fürsten (jun 君(N)) zu richten (zheng 正/証(V)), die nicht Remonstrationen (jian 諫(V)) und offene Kritik (zheng爭/諍(V)) schlucken.