Shiji, „Lu Zhong lian Zou Yang liezhuan“; Shiji 2010, S. 5330
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Shiji 史記 2010 |
Quellenangabe Deutsch | Shiji, „Lu Zhong lian Zou Yang liezhuan“; Shiji 2010, S. 5330 |
Quellenangabe Altchinesisch | 史記, „魯仲連鄒陽列傳“; 史記 2010, 五三三零頁 |
Zitat
今秦萬乘之國也,梁亦萬乘之國也,俱據萬乘之國,各(交)有稱王之名,睹其一戰而勝,欲從而帝之,是使三晉之大臣不如鄒、魯之仆妾也。
Übersetzung
Nun ist Qin ein Land (guo 國 / yu 域(N)) von zehntausend Streitwagen und Liang ist ebenfalls ein Land (guo 國 / yu 域(N)) von zehntausend Streitwagen. Beide sind Länder (guo 國家(N)), die zehntausend Streitwagen besitzen, in ihrem Umgang miteinander nennen sie sich „König“ (wang 王(N)). Nun sahen sie [Qin] in einer Schlacht gewinnen und wollen ihm folgen (cong 從(V)) und ihn zum Souverän erklären (di 帝(V)), dies lässt die großen Minister (da chen 大臣) der drei Jin nicht einmal den Sklaven und Konkubinen von Zou und Lu gleichkommen.