Hanshu, „Chu Yuan Wang zhuan“; Hanshu 1965, S. 1931
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Hanshu 漢書 1962 |
Quellenangabe Deutsch | Hanshu, „Chu Yuan Wang zhuan“; Hanshu 1965, S. 1931 |
Quellenangabe Altchinesisch | 漢書, „楚元王傳“; 漢書 1965, 一九三一頁 |
Zitat
孝宣皇帝時,夏侯勝坐誹謗繫獄,三年免為庶人。宣帝復用勝,至長信少府,太子太傅,名敢直言,天下美之。
Übersetzung
Zu Zeiten der Kaisers (huangdi 皇帝(N)) Xiaoxuan saß Xiahou Sheng wegen Verleumdung (feibang 誹謗) in Haft, nach drei Jahren wurde er entlassen und lebte als einfacher Mann. Kaiser (di 帝(N)) Xuan stellte Sheng erneut ein. Er brachte es zum kleineren Schatzmeister von Changxin, [bis hin zum] Staatsrat des Thronfolgers. Er hatte den Ruf, sich dazu zu trauen, offenherzig zu sprechen (zhi yan 直言), die Welt (tian xia 天下(N)) bewunderte ihn [dafür].