Hanfeizi, „Yu lao“; Hanfeizi jijie 1998, S. 168-169

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Hanfeizi jijie 韓非子集解 1998
Quellenangabe Deutsch Hanfeizi, „Yu lao“; Hanfeizi jijie 1998, S. 168-169
Quellenangabe Altchinesisch 韓非子, „喻老“; 韓非子集解 1998, 一六八-一六九頁

Zitat

楚莊王欲伐越,莊(杜)子諫曰:「王之伐越何也?」 曰:「政亂兵弱。」

 

Übersetzung

König (wang 王(N)) Zhuang von Chu wünschte Yue zu attackieren. Meister Du remonstrierte (jian 諫(V)): „Aus welchem Grund wünscht Eure Majestät (wang 王(N)) Yue zu attackieren?“ [Der König] sprach: „Die Regierung (zheng 政(N)) befindet sich in Unordnung und die Armee ist schwach.“