Hanfeizi, „Waichushuo you xia“; Hanfeizi jijie 1998, S. 333

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Hanfeizi jijie 韓非子集解 1998
Quellenangabe Deutsch Hanfeizi, „Waichushuo you xia“; Hanfeizi jijie 1998, S. 333
Quellenangabe Altchinesisch 韓非子, „外儲說右下“; 韓非子集解 1998, 三三三頁

Zitat

造父御四馬,馳驟周旋而恣欲於馬。恣欲於馬者,擅轡筴之制也。

 

Übersetzung

Als Zaofu [seine] vier Pferde lenkte (yu 御/馭(V)), gallopierten sie umher und machten Kreise, und er legte ihnen frei seinen Willen auf. Dass er ihnen frei seinen Willen auferlegen konnte, lag daran, dass er allein die Kontrolle (zhi 制(N)) über Zaumzeug und Peitsche besaß.