Hanfeizi, „Renzhu“; Hanfeizi jijie 1998, S. 469-470.2
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Hanfeizi jijie 韓非子集解 1998 |
Quellenangabe Deutsch | Hanfeizi, „Renzhu“; Hanfeizi jijie 1998, S. 469-470.2 |
Quellenangabe Altchinesisch | 韓非子, „人主“; 韓非子集解 1998, 四六九-四七零頁 |
Zitat
所謂貴者,無法而擅行,操國柄而便私者也。
Übersetzung
Mit „[zu] viel Wertschätzung“ ist gemeint, dass [die Minister] ohne Vorbild (fa 法(N)) auf eigene Faust handeln (shan 擅(V)) und sich der Schalthebel des Landes (guo bing 國柄(N)) zum eigenen Vorteil bedienen.