Zuozhuan, „Xiang gong er shi qi nian“; Chunqiu Zuozhuan zhu 1981, S.1126
Version vom 19. Januar 2020, 12:00 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge)
Werk | |
---|---|
Titel | ... |
Verfasser*in | ... |
Abfassungsjahr/-zeitraum | ... |
Berichtzeitraum | ... |
geographischer Raum | ... |
Sprache(n) | ... |
Ausgabe/Edition | |
Titel | ... |
Herausgeber*in/Editor*in | ... |
Übersetzer*in | ... |
Erscheinungsjahr | ... |
Erscheinungsort | ... |
Verlag | ... |
Reihe | ... |
ISBN | ... |
Onlinezugriff (URL) | ... |
Sprache(n) | ... |
Kurztitel | ... |
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Zuozhuan, „Xiang gong er shi qi nian“; Chunqiu Zuozhuan zhu 1981, S.1126 |
Quellenangabe Altchinesisch | 左傳, „襄公二十七年“; 春秋左傳注 1981, 一一二六頁 |
Zitat
二十七年春,胥梁帶使諸喪邑者具車徒以受地,必周。使烏餘具車徒以受封。
Übersetzung
Im Frühling des Jahres ließ Xu Liangdai all diejenigen, die ihre Städte verlorenhatten, mit Wagen und Leuten, ihr Territorium (di 地(N)) entgegennehmen, sie musstendabei diskret vorgehen. Er ließ Wu Yu mit Wagen und Leuten sein Lehen (feng 封(N))entgegennehmen.