Kongzijiayu, „Lun Li“; CHANT (201904021104)

Aus Macht und Herrschaft
Version vom 25. Mai 2020, 15:39 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Kongzijiayu 孔子家語 1991
Quellenangabe Deutsch Kongzijiayu, „Lun Li“; CHANT (201904021104)
Quellenangabe Altchinesisch 孔子家語, „論禮“; CHANT (201904021104)

Zitat

凡制度在禮,文為在禮,行之其在人也!

 

Übersetzung

Allgemein gilt, dass Bestimmungen und Maße (zhi du 制度) in den Riten (li 禮(N)) liegen, ihre Verschönerungen und Betragen [auch] in den Riten (li 禮(N)) liegen. Sie durchzuführen jedoch liegt bei den Menschen!