Shiji, „Xiao wu ben ji“; Shiji 2010, S. 1108
Version vom 26. April 2019, 12:50 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Shiji, „Xiao wu ben ji“; Shiji 2010, S. 1108 |
Quellenangabe Altchinesisch | 史記, „孝武本紀“; 史記 2010, 一一零八頁 |
Zitat
惟受命而帝者心知其意而合德焉。
Übersetzung
Nur derjenige, der das Mandat (ming 命 / ling 令(N)) des Himmels empfangen hat und Souverän ist (di 帝(V)), versteht im Herzen seinen [i.e. des Himmels] Sinn und stimmt seine Güte (de 德(N)) mit ihm [i.e. dem Himmel] ab.