Shenzi, „Wei De“; CHANT (201904021347)
Version vom 26. April 2019, 12:50 Uhr von meta>Administrator
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Shenzi, „Wei De“; CHANT (201904021347) |
Quellenangabe Altchinesisch | 慎子, „威德“; CHANT (201904021347) |
Zitat
堯為匹夫,不能使其鄰家。至南面而王,則令行禁止。
Übersetzung
Yao war als normaler Mann nicht in der Lage dazu, seinen Nachbarhaushalt zu befehligen. Als es dazu kam, dass er nach Süden blickte (nan mian 南面(V)) und herrschte (wàng 王(V)), da wurden [seine] Befehle (ming 命 / ling 令(N)) ausgeführt und [seine] Verbote (jin 禁(N)) eingehalten.