RvL-Bd.2-190: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 86: | Zeile 86: | ||
|- | |- | ||
! Sprache | ! Sprache | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! Thema | ! Thema | ||
Zeile 94: | Zeile 94: | ||
|- | |- | ||
! Autor | ! Autor | ||
| [[Autor::]]Liliencron vermutet Pochsfleisch, den selben Autor wie von Lied Nr. 195. | | [[Autor::]]; Liliencron vermutet Pochsfleisch, den selben Autor wie von Lied Nr. 195. | ||
|- | |- | ||
! Entstehungsjahr | ! Entstehungsjahr | ||
Zeile 288: | Zeile 288: | ||
| | ||
<div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[SFB-Kategorien| | <div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:SFB|SFB-Kategorien]]: | ||
*[[:Kategorie:Platzhalter|Platzhalter]] | |||
</div> </div> <div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:Abfassungszeitraum|Abfassungszeitraum]]: | |||
*[[:Kategorie:unbekannt|unbekannt]] | |||
</div> </div> <div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:Berichtszeitraum|Berichtszeitraum]]: | |||
*[[:Kategorie:1450-1500|1450-1500]] | |||
</div> </div> [[Category:Reimrede]] | </div> </div> [[Category:Reimrede]] |
Version vom 25. Mai 2020, 09:40 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | |
Berichtzeitraum | |
geographischer Raum | |
Sprache(n) | |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | |
Reihe | Bd. 2 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | |
Sprache(n) | |
Kurztitel |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 2 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 190 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 225 V. | ||||
Form | Paarreim | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | |||||
Thema | Mahnung der Nürnberger Fürsten Friedrich und Otto die Bauern unter Kontrolle zu halten | ||||
Kontext | |||||
Autor | ; Liliencron vermutet Pochsfleisch, den selben Autor wie von Lied Nr. 195. | ||||
Entstehungsjahr | |||||
Datum des Ereignisses | 1494 |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
-
Selbstreferenz
-
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
224-225 | Do mit hat sich diser spruch geendt, der dichter bleibt hie ungenent | Bewusste Nichtnennung des Namen: |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
-
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
61, 77 | Nurmberg |
135 | Heidesfeld |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
31, 144 | Markgraf Friderich von Brandenburg |
35 | Herzog Ott von Baiern |
Ereignisse
-
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
12-15 | Sie wollen selber richter sein und wollen greifen vil zu weit: ich hoff es kum gar bald die zeit, daß man in die zügel kurzer mach! | Starke Kritik gegen die Bauern: |
70-73 | Nun ist in mit dem geiz so wol, mochten sie es alls an sich gereißen, mit irem gepreng land und leut bescheißen, dar uber haben sie kein gewißen. | |
100 | Ir öden tummen bauren | Spott |
Apostrophe, Widmung
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
35-41 | Apostrophe einzelner Fürsten verbunden mit Appellen | |
144 | O markgraf Fridrich du edels plut |
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
17 | Nun sweiget und horet zu! | Aufruf an das Publikum zuzuhören: , |
35-41 | Anrede einzelner Fürsten verbunden mit Appellen | |
144-145 | O markgraf Fridrich du edels plut, hau frischlich drein und zweifel nicht | |
108-110 | seit gegen fursten nit also wild, daß man euch nit mit schoden zem, domit euer gewalt ein ende nem. | Aufruf zum Gehorsam an Bauern: |
Gebet
-