Houhanshu, „Xiao Xian Di ji“; Houhanshu 1965, S. 390: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
Zeile 87: Zeile 87:


{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Der Kaiser ([[huangdi 皇帝(N)]]) dankte von seinem Thron ab ([[xun wei 遜位]]), König ([[wang 王(N)]]) Pi von Wei wurde zum Himmelssohn ([[tianzi 天子(N)]]) ernannt.
  hat Übersetzung=Der Kaiser ([[ist Beleg für::huangdi 皇帝(N)]]) dankte von seinem Thron ab ([[ist Beleg für::xun wei 遜位]]), König ([[ist Beleg für::wang 王(N)]]) Pi von Wei wurde zum Himmelssohn ([[ist Beleg für::tianzi 天子(N)]]) ernannt.
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
   [[Category:Belegstelle]]
   [[Category:Belegstelle]]

Version vom 19. Januar 2020, 11:12 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Houhanshu, „Xiao Xian Di ji“; Houhanshu 1965, S. 390
Quellenangabe Altchinesisch 後漢書, „孝獻帝紀“; 後漢書 1965, 三九零頁

Zitat

皇帝遜位,魏王丕稱天子。

 

Übersetzung

Der Kaiser (huangdi 皇帝(N)) dankte von seinem Thron ab (xun wei 遜位), König (wang 王(N)) Pi von Wei wurde zum Himmelssohn (tianzi 天子(N)) ernannt.