Xinshu, „Guo Qin xia“; Xinshu jiaozhu 2000, S. 15: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 87: | Zeile 87: | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Auch wenn es Menschen gibt, die betrügen und Schaden anrichten – sofern sie nicht die Absicht haben, ihren Herrscher ([[shang 上(N)]]) zu verlassen, haben die Minister ([[chen 臣(N)]]), die den konventionellen Prinzipien nicht folgen ([[gui 軌(V)]]), nichts, um ihre Klugheit zu verdecken, und gewalttätige ([[bao 暴(V)]]), Chaos stiftende Untaten kommen zum Erliegen. | hat Übersetzung=Auch wenn es Menschen gibt, die betrügen und Schaden anrichten – sofern sie nicht die Absicht haben, ihren Herrscher ([[ist Beleg für::shang 上(N)]]) zu verlassen, haben die Minister ([[ist Beleg für::chen 臣(N)]]), die den konventionellen Prinzipien nicht folgen ([[ist Beleg für::gui 軌(V)]]), nichts, um ihre Klugheit zu verdecken, und gewalttätige ([[ist Beleg für::bao 暴(V)]]), Chaos stiftende Untaten kommen zum Erliegen. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] | [[Category:Belegstelle]] |
Version vom 19. Januar 2020, 11:08 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | ... |
Verfasser*in | ... |
Abfassungsjahr/-zeitraum | ... |
Berichtzeitraum | ... |
geographischer Raum | ... |
Sprache(n) | ... |
Ausgabe/Edition | |
Titel | ... |
Herausgeber*in/Editor*in | ... |
Übersetzer*in | ... |
Erscheinungsjahr | ... |
Erscheinungsort | ... |
Verlag | ... |
Reihe | ... |
ISBN | ... |
Onlinezugriff (URL) | ... |
Sprache(n) | ... |
Kurztitel | ... |
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Xinshu, „Guo Qin xia“; Xinshu jiaozhu 2000, S. 15 |
Quellenangabe Altchinesisch | 新書, „過秦下“; 新書校注 2000, 一五頁 |
Zitat
雖有狡害之民,無離上之心,則不軌之臣無以飾其智,而暴亂之奸彌矣。
Übersetzung
Auch wenn es Menschen gibt, die betrügen und Schaden anrichten – sofern sie nicht die Absicht haben, ihren Herrscher (shang 上(N)) zu verlassen, haben die Minister (chen 臣(N)), die den konventionellen Prinzipien nicht folgen (gui 軌(V)), nichts, um ihre Klugheit zu verdecken, und gewalttätige (bao 暴(V)), Chaos stiftende Untaten kommen zum Erliegen.