Shangshu, Zhou shu, „Jun chen“; Shangshu zhengyi 2000, S. 580: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 25: Zeile 25:
== Übersetzung ==
== Übersetzung ==
{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Der König [König Cheng] sprach: „Junchen! Wenn du die großen Lehren des Zhou Patriarchen ([[gong 公(N)]]) verbreitest, [dann] betreibe nicht auf deine Machtposition gestützt ([[yi shi依勢]]) tyrannische Herrschaft ([[zuo wei 作威]]); betreibe nicht dich auf das Gesetz ([[fa 法(N)]]) stützend Unterdrückung, sei mild, aber habe Kontrolle ([[zhi 制(N)]]), sei duldsam, um Harmonie zu stiften. [...]“  
  hat Übersetzung=Der König ([[wang 王(N)]]) [König Cheng] sprach: „Junchen! Wenn du die großen Lehren des Zhou Patriarchen ([[gong 公(N)]]) verbreitest, [dann] betreibe nicht auf deine Machtposition ([[shi 勢/埶(N)]]) gestützt tyrannische Herrschaft ([[zuo wei 作威]]); betreibe nicht dich auf das Gesetz ([[fa 法(N)]]) stützend Unterdrückung, sei mild, aber habe Kontrolle ([[zhi 制(N)]]), sei duldsam, um Harmonie zu stiften. [...]“  
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}

Version vom 26. April 2019, 12:50 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Werk ??
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Shangshu, Zhou shu, „Jun chen“; Shangshu zhengyi 2000, S. 580
Quellenangabe Altchinesisch 尚書, „君陳“; 尚書正義 2000, 五八零頁

Zitat

王曰:「君陳,爾惟弘周公丕訓,無依勢作威,無倚法以削,寬而有制,從容以和。[...]」


Übersetzung

Der König (wang 王(N)) [König Cheng] sprach: „Junchen! Wenn du die großen Lehren des Zhou Patriarchen (gong 公(N)) verbreitest, [dann] betreibe nicht auf deine Machtposition (shi 勢/埶(N)) gestützt tyrannische Herrschaft (zuo wei 作威); betreibe nicht dich auf das Gesetz (fa 法(N)) stützend Unterdrückung, sei mild, aber habe Kontrolle (zhi 制(N)), sei duldsam, um Harmonie zu stiften. [...]“