Hanfeizi, „Bashuo“; Hanfeizi jijie 1998, S. 429: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;" | {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;" | ||
! Teilprojekt | ! Teilprojekt | ||
|| [[gehört zu Teilprojekt::TP Schwermann]] | || [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]] | ||
|- | |- | ||
! Werk | ! Werk | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Deutsch | ! Quellenangabe Deutsch | ||
|| [[hat Quellenangabe::Hanfeizi, „Bashuo“; Hanfeizi jijie 1998, S. 429]] | || [[hat Quellenangabe de::Hanfeizi, „Bashuo“; Hanfeizi jijie 1998, S. 429]] | ||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Altchinesisch | ! Quellenangabe Altchinesisch | ||
|| [[hat Quellenangabe::韓非子, „八說“; 韓非子集解 1998, 四二九頁]] | || [[hat Quellenangabe zh::韓非子, „八說“; 韓非子集解 1998, 四二九頁]] | ||
|} | |} | ||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
== Übersetzung == | == Übersetzung == | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung= | hat Übersetzung=Den heutigen Fall, dass die Schalthebel über Leben und Tod ([[sheng sha zhi bing 生殺之柄]]) bei den großen Ministern ([[da chen 大臣]]) liegen, aber die Verordnungen ([[ming 命 / ling 令(N)]]) des Herrschers ([[zhu 主(N)]]) ausgeführt werden sollen, gab es noch nie. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} |
Version vom 26. April 2019, 12:49 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Hanfeizi, „Bashuo“; Hanfeizi jijie 1998, S. 429 |
Quellenangabe Altchinesisch | 韓非子, „八說“; 韓非子集解 1998, 四二九頁 |
Zitat
今生殺之柄在大臣,而主令得行者,未嘗有也。
Übersetzung
Den heutigen Fall, dass die Schalthebel über Leben und Tod (sheng sha zhi bing 生殺之柄) bei den großen Ministern (da chen 大臣) liegen, aber die Verordnungen (ming 命 / ling 令(N)) des Herrschers (zhu 主(N)) ausgeführt werden sollen, gab es noch nie.