Shiji, „Xiao wu ben ji“; Shiji 2010, S. 1108: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
Zeile 25: Zeile 25:
== Übersetzung ==
== Übersetzung ==
{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Nur derjenige, der das Mandat [[ming 命 / ling 令(N)]] des Himmels empfangen hat und Souverän ist [[di 帝(V)]], versteht im Herzen seinen [i.e. des Himmels] Sinn und stimmt seine Güte [[de 德(N)]] mit ihm [i.e. dem Himmel] ab.  
  hat Übersetzung=Nur derjenige, der das Mandat ([[ming 命 / ling 令(N)]]) des Himmels empfangen hat und Souverän ist ([[di 帝(V)]]), versteht im Herzen seinen [i.e. des Himmels] Sinn und stimmt seine Güte ([[de 德(N)]]) mit ihm [i.e. dem Himmel] ab.  
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}

Version vom 24. April 2019, 10:55 Uhr

Teilprojekt TP Schwermann
Werk ??
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Shiji, „Xiao wu ben ji“; Shiji 2010, S. 1108
Quellenangabe Altchinesisch 史記, „孝武本紀“; 史記 2010, 一一零八頁

Zitat

惟受命而帝者心知其意而合德焉。


Übersetzung

Nur derjenige, der das Mandat (ming 命 / ling 令(N)) des Himmels empfangen hat und Souverän ist (di 帝(V)), versteht im Herzen seinen [i.e. des Himmels] Sinn und stimmt seine Güte (de 德(N)) mit ihm [i.e. dem Himmel] ab.