Xinshu, „Zhi bu ding“; Xinshu jiaozhu 2000, S. 71: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 25: Zeile 25:
== Übersetzung ==
== Übersetzung ==
{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Menschlichkeit, Rechtschaffenheit, Güte und Großzügigkeit, dies sind des Herrschers (zhu 主(N)) Schneide; politischer Einfluss (quan 權(N)), Machtposition (shi 勢/埶(N)), Gesetz (fa 法(N)) und Kontrolle (zhi 制(N)), dies sind des Herrschers (zhu 主(N)) Beil.  
  hat Übersetzung=Menschlichkeit, Rechtschaffenheit, Güte und Großzügigkeit, dies sind des Herrschers [[zhu 主(N)]] Schneide; politischer Einfluss [[quan 權(N)]], Machtposition [[shi 勢/埶(N)]], Gesetz [[fa 法(N)]] und Kontrolle [[zhi 制(N)]], dies sind des Herrschers [[zhu 主(N)]] Beil.  
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}

Version vom 24. April 2019, 10:48 Uhr

Teilprojekt TP Schwermann
Werk ??
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Xinshu, „Zhi bu ding“; Xinshu jiaozhu 2000, S. 71
Quellenangabe Altchinesisch 新書, „制不定“; 新書校注 2000, 七一頁

Zitat

仁義恩厚者,此人主之芒刃也;權勢法制,此人主之斤斧也。


Übersetzung

Menschlichkeit, Rechtschaffenheit, Güte und Großzügigkeit, dies sind des Herrschers zhu 主(N) Schneide; politischer Einfluss quan 權(N), Machtposition shi 勢/埶(N), Gesetz fa 法(N) und Kontrolle zhi 制(N), dies sind des Herrschers zhu 主(N) Beil.