RvL-Bd.3-280: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 263: | Zeile 263: | ||
== Rezeptionslenkung == | == Rezeptionslenkung == | ||
=== Bewertung durch den Dichter === | === Bewertung durch den Dichter === | ||
- | {| class="wikitable" style="width: 800px" | ||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 400px" | Zitat | |||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |||
| 8f. | |||
| [[Bewertung::dann die öbersten in dem rat hettent sich übel vergeßen]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Positionierung]] gegen die Ratsherren | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| 54-57 | |||
| [[Bewertung::Nun ist es an den tag kommen, dabei man billich wol verstat, got kain übels ungestrafet lat, thuots die leng nit vertragen.]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= Unterstützt die [[Verurteilung]] der Ratsherren | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
| |||
| |||
=== Apostrophe, Widmung === | === Apostrophe, Widmung === |
Version vom 9. November 2020, 19:07 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | Man vindt in disem buechlin bschaid von der großen unainigkait, die sich kürzlich verloffen hat zuo Köln in der heiligen stat. |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1500-1550 |
Berichtszeitraum | 1500-1550 |
geographischer Raum | Deutschland |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 3 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 280 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 358 V. | ||||
Form | Paarreim | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Aufruhr der Zünfte gegen den Rat in Köln | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Information zum Autor | Aus V. 224f. schließt Liliencron auf denselben Autor von Nr. 280 und Nr. 281 | ||||
Entstehungsjahr | |||||
Datum des Ereignisses | 1513 |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
140 | ich |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat |
---|---|
160 | ich wil gesweigen hie uns armen |
190 | Hörent was wil ich sagen ach |
224f. | da wird ich zuo letzt sagen van in ainem andern tractetlin |
233 | Nun daß ich weiter sag beschaid |
244 | Noch gib ich euch mer zuo verstan |
262f. | was er joch hat gethan beichten, dasselb ist mir nun nit erkent |
324, 337 | thuon ich sagen |
344f. | Nun daß ich es nit mach zuo lang und auch nit mach zuo gar vil gschrai |
Selbstlegitimation
-
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
58 | in den weinachtfeiertagen | |
149 | sampstag vor sant Anthoni |
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
3 | Köln |
135 | Heumarkt |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
144 | Johann von Ellendarf |
145 | Johann von Rayd |
150 | Peter Frank |
152 | Barendel zum Keßel |
346 | Bappagai ist Johann von Berchhaim |
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
Gesamter Text | Verrat, Eigennutz und Gewalt des Rats provoziert Zunftaufstand mit Gewalt gegen Ratsmitglieder und deren Hinrichtung auf dem Heumarkt |
Zahlen
Belegstelle | Zahl |
---|---|
270 | zwei tausend guldin |
296 | fünf hundert gulden |
318 | vierzehen tausent man |
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
8f. | dann die öbersten in dem rat hettent sich übel vergeßen | Positionierung gegen die Ratsherren |
54-57 | Nun ist es an den tag kommen, dabei man billich wol verstat, got kain übels ungestrafet lat, thuots die leng nit vertragen. | Unterstützt die Verurteilung der Ratsherren |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
-
Gebet
-