Zhuangzi, „Qiushui“; Zhuangzi jinzhu jinyi 1963, S. 421: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Einst dankten Yao und Shun ab ([[ist Beleg für::rang 讓(V)]]), aber waren Souveräne ([[ist Beleg für::di 帝(V)]]) | hat Übersetzung=Einst dankten Yao und Shun ab ([[ist Beleg für::rang 讓(V)]]), aber waren Souveräne ([[ist Beleg für::di 帝(V)]]), Zhi und Kuai dankten ab ([[ist Beleg für::rang 讓(V)]]), aber gingen unter; Tang und Wu kämpften und wurden Könige ([[ist Beleg für::wàng 王(V)]]), Herzog ([[ist Beleg für::gong 公(N)]]) Bai kämpfte und wurde vernichtet. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] | [[Category:Belegstelle]] |
Version vom 25. Mai 2020, 15:33 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Zhuangzi jinzhu jinyi 莊子今注今譯 1963 |
Quellenangabe Deutsch | Zhuangzi, „Qiushui“; Zhuangzi jinzhu jinyi 1963, S. 421 |
Quellenangabe Altchinesisch | 莊子, „秋水“; 莊子今注今譯 1963, 四二一頁 |
Zitat
昔者堯舜讓而帝,之噲讓而絕;湯武爭而王,白公爭而滅。
Übersetzung
Einst dankten Yao und Shun ab (rang 讓(V)), aber waren Souveräne (di 帝(V)), Zhi und Kuai dankten ab (rang 讓(V)), aber gingen unter; Tang und Wu kämpften und wurden Könige (wàng 王(V)), Herzog (gong 公(N)) Bai kämpfte und wurde vernichtet.