Lunheng, „Ou hui“; Lunheng quanyi 1993, S. 146: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | ||
Zeile 67: | Zeile 7: | ||
! Sprache | ! Sprache | ||
| [[Sprache::Altchinesisch]] | | [[Sprache::Altchinesisch]] | ||
|- | |||
! Werk | |||
| {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Lunheng*]] | |||
}} | |||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Deutsch | ! Quellenangabe Deutsch | ||
| [[Quellenangabe | | [[Quellenangabe::Lunheng, „Ou hui“; Lunheng quanyi 1993, S. 146]] | ||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Altchinesisch | ! Quellenangabe Altchinesisch | ||
Zeile 90: | Zeile 34: | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] |
Version vom 25. Mai 2020, 15:27 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Lunheng quanyi 論衡全譯 1993 |
Quellenangabe Deutsch | Lunheng, „Ou hui“; Lunheng quanyi 1993, S. 146 |
Quellenangabe Altchinesisch | 論衡, „偶會“; 論衡全譯 1993, 一四六頁 |
Zitat
堯命當禪舜,丹朱為無道;虞統當傳夏,商均行不軌。
Übersetzung
Die Befehlskraft (ming 命 / ling 令(N)) Yaos sollte an Shun abgetreten (shan 禪(V)) werden, denn Dan Zhu war ohne den rechten Weg; der Thron (tong 統(N)) Yus (Shuns) sollte an Xia (i.e. Yu) weitergegeben (chuan 傳(V)) werden, denn Shang Jun agierte fehlgeleitet.