Houhanshu, „Lienüzhuan“; Houhanshu 1965, S. 2788: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
Zeile 87: Zeile 87:


{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Ist der Ehemann nicht fähig, dann hat er nichts, um seine Frau zu lenken ([[yu 御/馭(V)]]); ist die Ehefrau nicht fähig, dann hat sie nichts, um ihrem Mann zu dienen ([[shi 事/仕(V)]]). Lenkt ([[yu 御/馭(V)]]) der Ehemann die Ehefrau nicht, dann werden Autorität ([[wei 威/畏(N)]]) und Etikette verworfen und lückenhaft; dient ([[shi 事/仕(V)]]) die Ehefrau nicht dem Ehemann, dann werden moralische Vorstellungen und Prinzipien verkommen und mangelhaft.
  hat Übersetzung=Ist der Ehemann nicht fähig, dann hat er nichts, um seine Frau zu lenken ([[ist Beleg für::yu 御/馭(V)]]); ist die Ehefrau nicht fähig, dann hat sie nichts, um ihrem Mann zu dienen ([[ist Beleg für::shi 事/仕(V)]]). Lenkt ([[ist Beleg für::yu 御/馭(V)]]) der Ehemann die Ehefrau nicht, dann werden Autorität ([[ist Beleg für::wei 威/畏(N)]]) und Etikette verworfen und lückenhaft; dient ([[ist Beleg für::shi 事/仕(V)]]) die Ehefrau nicht dem Ehemann, dann werden moralische Vorstellungen und Prinzipien verkommen und mangelhaft.
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
   [[Category:Belegstelle]]
   [[Category:Belegstelle]]

Version vom 19. Januar 2020, 11:11 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Houhanshu, „Lienüzhuan“; Houhanshu 1965, S. 2788
Quellenangabe Altchinesisch 後漢書, „列女傳“; 後漢書 1965, 二七八八頁

Zitat

夫不賢,則無以御婦;婦不賢,則無以事夫。夫不御婦,則威儀廢缺;婦不事夫,則義理墮闕。

 

Übersetzung

Ist der Ehemann nicht fähig, dann hat er nichts, um seine Frau zu lenken (yu 御/馭(V)); ist die Ehefrau nicht fähig, dann hat sie nichts, um ihrem Mann zu dienen (shi 事/仕(V)). Lenkt (yu 御/馭(V)) der Ehemann die Ehefrau nicht, dann werden Autorität (wei 威/畏(N)) und Etikette verworfen und lückenhaft; dient (shi 事/仕(V)) die Ehefrau nicht dem Ehemann, dann werden moralische Vorstellungen und Prinzipien verkommen und mangelhaft.