Huainanzi, „Taizu xun“; Huainanzi jishi 1998, S. 1422: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 87: | Zeile 87: | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Das, was der Himmel hervorbringt, sind Luft- und Landtiere, Gräser und Bäume; das, was der Mensch hervorbringt, sind Riten ([[li 禮(N)]]), Etikette, Bestimmungen und Maße ([[zhi du 制度]]). | hat Übersetzung=Das, was der Himmel hervorbringt, sind Luft- und Landtiere, Gräser und Bäume; das, was der Mensch hervorbringt, sind Riten ([[ist Beleg für::li 禮(N)]]), Etikette, Bestimmungen und Maße ([[ist Beleg für::zhi du 制度]]). | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] | [[Category:Belegstelle]] |
Version vom 19. Januar 2020, 11:08 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | ... |
Verfasser*in | ... |
Abfassungsjahr/-zeitraum | ... |
Berichtzeitraum | ... |
geographischer Raum | ... |
Sprache(n) | ... |
Ausgabe/Edition | |
Titel | ... |
Herausgeber*in/Editor*in | ... |
Übersetzer*in | ... |
Erscheinungsjahr | ... |
Erscheinungsort | ... |
Verlag | ... |
Reihe | ... |
ISBN | ... |
Onlinezugriff (URL) | ... |
Sprache(n) | ... |
Kurztitel | ... |
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Huainanzi, „Taizu xun“; Huainanzi jishi 1998, S. 1422 |
Quellenangabe Altchinesisch | 淮南子, „泰族訓“; 淮南子集釋 1998, 一四二二頁 |
Zitat
天之所為,禽獸草木;人之所為,禮節制度。
Übersetzung
Das, was der Himmel hervorbringt, sind Luft- und Landtiere, Gräser und Bäume; das, was der Mensch hervorbringt, sind Riten (li 禮(N)), Etikette, Bestimmungen und Maße (zhi du 制度).