Shiji, „Qin Shihuang benji“; Shiji 2010, S. 512: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
(kein Unterschied)

Version vom 15. Januar 2020, 22:31 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Shiji, „Qin Shihuang benji“; Shiji 2010, S. 512
Quellenangabe Altchinesisch 史記, „秦始皇本紀“; 史記 2010, 五一二頁

Zitat

制曰:「朕聞太古有號毋謚,中古有號,死而以行為謚。如此,則子議父,臣議君也,甚無謂,朕弗取焉。 自今已來,除謚法。

 

Übersetzung

Daraufhin erließ der Kaiser ein Edikt folgenden Inhaltes: „Ich habe gehört, dass esin der frühen Antike Titel gab, aber keine posthumen Titel (shi 諡/謚(N)). In dermittleren Antike gab es Titel und nach dem Tod erhielt man einen posthumen Titel (shi諡/謚(V)) gemäß des Betragens [zu Lebzeiten]. Wenn dies so ist, dann urteilt (yi 議(V))ein Sohn über seinen Vater und ein Untertan (chen 臣(N)) über seinen Herrscher (jun君(N)). Das ist äußerst würdelos. Von heute an soll [daher] das Prinzip (fa 法(N)) der[Vergabe von] posthumen Titeln (shi 諡/謚(N)) abgeschafft werden.“