Lunheng, „Si Hui“; Lunheng quanyi 1993, S. 1430-1431: Unterschied zwischen den Versionen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left | |||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px; width:600px" | |||
|- | |||
! colspan="2" style="width:200px" | Werk | |||
|- | |||
! style="width:200px" | Titel | |||
| [[Werkstitel::...]] | |||
|- | |||
! Verfasser*in | |||
| [[Verfasser::...]] | |||
|- | |||
! Abfassungsjahr/-zeitraum | |||
| [[Abfassungsjahr/-zeitraum::...]] | |||
|- | |||
! Berichtzeitraum | |||
| [[Berichtzeitraum::...]] | |||
|- | |||
! geographischer Raum | |||
| [[geographischer Raum::...]] | |||
|- | |||
! Sprache(n) | |||
| [[Sprache::...]] | |||
|- | |||
! colspan="2" | Ausgabe/Edition | |||
|- | |||
! Titel | |||
| [[Editionstitel::...]] | |||
|- | |||
! Herausgeber*in/Editor*in | |||
| [[Herausgeber Editor::...]] | |||
|- | |||
! Übersetzer*in | |||
| [[Übersetzer::...]] | |||
|- | |||
! Erscheinungsjahr | |||
| [[Erscheinungsjahr::...]] | |||
|- | |||
! Erscheinungsort | |||
| [[Erscheinungsort::...]] | |||
|- | |||
! Verlag | |||
| [[Verlag::...]] | |||
|- | |||
! Reihe | |||
| [[Reihe::...]] | |||
|- | |||
! ISBN | |||
| [[ISBN::...]] | |||
|- | |||
! Onlinezugriff (URL) | |||
| [[Onlinezugriff::...]] | |||
|- | |||
! Sprache(n) | |||
| [[Sprache::...]] | |||
|- | |||
! Kurztitel | |||
| [[Kurztitel::...]] | |||
|} | |||
| |||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | |||
|- | |||
! Teilprojekt | ! Teilprojekt | ||
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]] | |||
|- | |- | ||
! Sprache | ! Sprache | ||
| [[Sprache::Altchinesisch]] | |||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Deutsch | ! Quellenangabe Deutsch | ||
| [[Quellenangabe de::Lunheng, „Si Hui“; Lunheng quanyi 1993, S. 1430-1431]] | |||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Altchinesisch | ! Quellenangabe Altchinesisch | ||
| [[Quellenangabe zh::論衡, „四諱“; 論衡全譯 1993, 一四三零-一四三一頁]] | |||
|} | |} | ||
== Zitat == | == Zitat == | ||
{{#set: | {{#set: | ||
enthält Text=魯哀公欲西益宅,史爭以為不祥。哀公作色而怒,左右數諫而弗聽。以問其傅宰質睢曰:『吾欲西益宅,史以為不祥,何如?』宰質睢曰:『天下有三不祥,西益宅不與焉。』哀公大說。有頃,復問曰:『何謂三不祥?』對曰:『不行禮義,一不祥也;嗜欲無止,二不祥也;不聽規諫,三不祥也。』哀公繆然深惟,慨然自反,遂不益宅。 | enthält Text=魯哀公欲西益宅,史爭以為不祥。哀公作色而怒,左右數諫而弗聽。以問其傅宰質睢曰:『吾欲西益宅,史以為不祥,何如?』宰質睢曰:『天下有三不祥,西益宅不與焉。』哀公大說。有頃,復問曰:『何謂三不祥?』對曰:『不行禮義,一不祥也;嗜欲無止,二不祥也;不聽規諫,三不祥也。』哀公繆然深惟,慨然自反,遂不益宅。 | ||
Zeile 22: | Zeile 82: | ||
}} | }} | ||
| |||
== Übersetzung == | == Übersetzung == | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Der Ai-Patriarch ([[gong 公(N)]]) aus Lu wollte im Westen seine Residenz vergrößern. Der Schreiber Zheng widersprach, er hielt es für unheilvoll. Der Ai-Patriarch ([[ | hat Übersetzung=Der Ai-Patriarch ([[gong 公(N)]]) aus Lu wollte im Westen seine Residenz vergrößern.Der Schreiber Zheng widersprach, er hielt es für unheilvoll. Der Ai-Patriarch ([[gong公(N)]]) wurde rot vor Wut und seine Gefolgschaft ([[zuoyou 左右(N)]]) remonstrierte ([[jian諫(V)]]) vielfach, aber er hörte nicht auf sie. Er befragte seinen Staatsrat Zai Zhisuidanach: „Ich möchte im Westen meine Residenz vergrößern, der Schreiber hält es fürunheilvoll. Was hälst Du davon?“ Zai Zhisui sagte: „Unter dem Himmel ([[tian xia 天下(N)]])gibt es drei unheilvolle Dinge, im Westen seine Residenz vergrößern gehört nicht dazu.“ DerAi-Patriarch ([[gong 公(N)]]) freute sich mächtig. Nach einer kurzen Zeit fragte er erneutnach: „Was sind die ‚drei unheilvollen Dinge‘?“ [Zai] antwortete: „Sitten ([[li 禮(N)]]) undRechtschaffenheit nicht zu praktizieren ist das erste. Ohne Einhalt den Lüsten fröhnen istdas zweite. Nicht auf aufrichtige Remonstrationen ([[gui jian 規諫]]) zu hören ist dasdritte.“ Der Ai-Patriarch ([[gong 公(N)]]) dachte ernst tief nach, er dachte seufzend übersich selbst nach und vergrößerte schließlich seine Residenz nicht. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] | |||
[[ |
Version vom 15. Januar 2020, 21:49 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | ... |
Verfasser*in | ... |
Abfassungsjahr/-zeitraum | ... |
Berichtzeitraum | ... |
geographischer Raum | ... |
Sprache(n) | ... |
Ausgabe/Edition | |
Titel | ... |
Herausgeber*in/Editor*in | ... |
Übersetzer*in | ... |
Erscheinungsjahr | ... |
Erscheinungsort | ... |
Verlag | ... |
Reihe | ... |
ISBN | ... |
Onlinezugriff (URL) | ... |
Sprache(n) | ... |
Kurztitel | ... |
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Lunheng, „Si Hui“; Lunheng quanyi 1993, S. 1430-1431 |
Quellenangabe Altchinesisch | 論衡, „四諱“; 論衡全譯 1993, 一四三零-一四三一頁 |
Zitat
魯哀公欲西益宅,史爭以為不祥。哀公作色而怒,左右數諫而弗聽。以問其傅宰質睢曰:『吾欲西益宅,史以為不祥,何如?』宰質睢曰:『天下有三不祥,西益宅不與焉。』哀公大說。有頃,復問曰:『何謂三不祥?』對曰:『不行禮義,一不祥也;嗜欲無止,二不祥也;不聽規諫,三不祥也。』哀公繆然深惟,慨然自反,遂不益宅。
Übersetzung
Der Ai-Patriarch (gong 公(N)) aus Lu wollte im Westen seine Residenz vergrößern.Der Schreiber Zheng widersprach, er hielt es für unheilvoll. Der Ai-Patriarch (gong公(N)) wurde rot vor Wut und seine Gefolgschaft (zuoyou 左右(N)) remonstrierte (jian諫(V)) vielfach, aber er hörte nicht auf sie. Er befragte seinen Staatsrat Zai Zhisuidanach: „Ich möchte im Westen meine Residenz vergrößern, der Schreiber hält es fürunheilvoll. Was hälst Du davon?“ Zai Zhisui sagte: „Unter dem Himmel (tian xia 天下(N))gibt es drei unheilvolle Dinge, im Westen seine Residenz vergrößern gehört nicht dazu.“ DerAi-Patriarch (gong 公(N)) freute sich mächtig. Nach einer kurzen Zeit fragte er erneutnach: „Was sind die ‚drei unheilvollen Dinge‘?“ [Zai] antwortete: „Sitten (li 禮(N)) undRechtschaffenheit nicht zu praktizieren ist das erste. Ohne Einhalt den Lüsten fröhnen istdas zweite. Nicht auf aufrichtige Remonstrationen (gui jian 規諫) zu hören ist dasdritte.“ Der Ai-Patriarch (gong 公(N)) dachte ernst tief nach, er dachte seufzend übersich selbst nach und vergrößerte schließlich seine Residenz nicht.