RvL-Bd.1-039: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 272: | Zeile 272: | ||
| [[Datierung im Text::nach Christi pürt dreuzehen hundert jar in dem sechs und neunzgiste zuo der zeit]] | | [[Datierung im Text::nach Christi pürt dreuzehen hundert jar in dem sechs und neunzgiste zuo der zeit]] | ||
|} | |} | ||
=== Ortsangaben === | === Ortsangaben === | ||
Zeile 281: | Zeile 282: | ||
|- | |- | ||
| 12 | | 12 | ||
| [[Ort:: | | [[Ort::Ofen]] | ||
|- | |- | ||
| 19 | | 19 | ||
| [[Ort:: | | [[Ort::Negotin]], mglw. das Schloss Neogrod | ||
|- | |- | ||
| 19 | | 19 | ||
| [[Ort:: | | [[Ort::Stari Slankamen]], dem Einfluss der Theiß in die Donau gegenüber | ||
|- | |- | ||
| 20 | | 20 | ||
| [[Ort:: | | Semelaw / [[Ort::Zemun]] | ||
|- | |- | ||
| 24 | | 24 | ||
| [[Ort:: | | [[Ort::Topolnitza]], eine Gebirgsfestung | ||
|- | |- | ||
| 37 | | 37 | ||
| [[Ort:: | | Czuorein muss in der Nähe von [[Ort::Drobeta Turnu Severin]] sein | ||
|- | |- | ||
| 38 | | 38 | ||
| [[Ort:: | | Pudein / [[Ort::Widin]] | ||
|- | |- | ||
| 42 | | 42 | ||
| [[Ort:: | | [[Ort::Nussdorf]] | ||
|- | |- | ||
| 47 | | 47 | ||
| [[Ort::Schiltarn]] | | [[Ort::Schiltarn]] | ||
|- | |||
| 198 | |||
| [[Ort::Lauterburg]] | |||
|- | |||
| 199 | |||
| Pattolmezei / muss in der Nähe vom [[Ort::Roter-Turm-Pass]] sein | |||
|- | |||
| 200 | |||
| [[Ort::Hermannstadt]] | |||
|- | |||
| 202 | |||
| [[Ort::Cluj-Napoca]] / Klausenburg | |||
|} | |} | ||
Version vom 8. August 2021, 13:29 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | Peter von Rez |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1350-1400 |
Berichtszeitraum | 1350-1400 |
geographischer Raum | Österreich / Balkan |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W.Vogel |
Reihe | Bd. 1 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 39 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 236 V. | ||||
Form | Paarreim | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Kreuzzug gegen die Türken mit Schlacht und Niederlage bei Schiltarn | ||||
Kontext | |||||
Autor | Peter von Rez | ||||
Information zum Autor | Neugart in VL 7, Sp. 451f. | ||||
Entstehungsjahr | evtl. noch 1396 | ||||
Datum des Ereignisses | 1396 |
Stimme
Selbstnennung
Belegstelle | Signatur |
---|---|
236 | also redt uns Peter von Rez |
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
6 | ich |
17 | wir |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
6; 98; 208 | ich main | |
18 | was ich dorinne waiß | |
20 | ist mir wol chund |
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
41 | Zuo der purig lag wir in sorgen | Augenzeugenschaft durch Teilnahme |
47 | Darnach so fuor wir hin gen Schiltarn | Augenzeugenschaft durch Teilnahme |
110 | Es ward uns laider gar zuo spät | Erlebnisbericht |
121 | Allererst hort wir den schall | Erlebnisbericht |
124 | Man sach vallen roß und leut | Augenzeugenschaft |
126 | Man sach reiten und laufen | Augenzeugenschaft |
143 | das sach man | Augenzeugenschaft |
171-173 | sie namen uns all unser hab und zugen uns muoter nacchat ab, davon ich eu nuo sagen wil | Erlebnisbericht |
188f. | man starb vor hunger und vor frost, das ist sicherlich geschehen | Wahrheitsbeteuerung |
195 | vil mer, denn ich sein sag | Erlebnisbericht, Wahrheitsbeteuerung durch Unsagbarkeit |
227 | das ist sicherleichen war | Wahrheitsbeteuerung |
232 | der warhait schüll wir nicht vergeßen | Wahrheitsbeteuerung |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
Belegstelle | Zitat |
---|---|
49 | Da lag wir in die dritten wochen |
54 | An einem montag geschach der streit |
196 | es wert mer denn siben tag |
228f. | nach Christi pürt dreuzehen hundert jar in dem sechs und neunzgiste zuo der zeit |
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
12 | Ofen |
19 | Negotin, mglw. das Schloss Neogrod |
19 | Stari Slankamen, dem Einfluss der Theiß in die Donau gegenüber |
20 | Semelaw / Zemun |
24 | Topolnitza, eine Gebirgsfestung |
37 | Czuorein muss in der Nähe von Drobeta Turnu Severin sein |
38 | Pudein / Widin |
42 | Nussdorf |
47 | Schiltarn |
198 | Lauterburg |
199 | Pattolmezei / muss in der Nähe vom Roter-Turm-Pass sein |
200 | Hermannstadt |
202 | Cluj-Napoca / Klausenburg |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
60 | Philipp von der Par |
64 | Drymal |
69 | Stywar |
198 | Lauterpurg |
199 | Pattolmezei |
200-201 | Hermanstat in Sibenbürgen |
202 | Chlausenburch |
Ereignisse
-
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
84-85 | do wurden di pösen Unger fliechen und ließen di piderleut in not | Kritik an den Ungarn |
Apostrophe, Widmung
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
207 | Ir fürsten, das lat euch wesen laid | Apostrophe |
209 | ir edlen grafem und ir frein |
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
211-212 | di Walachei schült ir nöten, darin stet di pösen töten | Aufruf an Fürsten |
219-220 | Pitt got, daß ir in an gesigt und den veinden ob geligt | Gebetsaufruf |
Gebet
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
161 | Herr, laß es nicht ungerochen! | Bitte um Gericht |