RvL-Bd.3-408: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 135: | Zeile 135: | ||
| [[Sprecherprofil::wir]] | | [[Sprecherprofil::wir]] | ||
|} | |} | ||
=== Selbstreferenz === <!-- Selbstreferenz & Info zum Autor --> | === Selbstreferenz === <!-- Selbstreferenz & Info zum Autor --> | ||
Zeile 144: | Zeile 145: | ||
! style="width: 300px" | Anmerkung | ! style="width: 300px" | Anmerkung | ||
|- | |- | ||
| 28, | | 3,1f. | ||
| | | [[Selbstreferenz::Darvon wer noch zuosingen vil, das ich doch got bevelhen wil]] | ||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Brevitas]] | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| 10,1-3 | |||
| [[Selbstreferenz::Vom Türken ich gemeldet hab, von seinem haß laßt er nit ab, habt ir mich hören singen]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| 13,5 | |||
| [[Selbstreferenz::das bringt mir allzeit reuwe]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| 14,5 | |||
| [[Selbstreferenz::daß ichs nit halbs bedeute]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Brevitas]] | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| 28,4 | |||
| [[Selbstreferenz::er singt uns wils got noch vil mer]] | |||
| {{#set: | | {{#set: | ||
Anmerkung= | Anmerkung= | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} |
Version vom 22. Juni 2021, 07:15 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | Ein klagelied von den grausamen wuetrischen und tyrannischen handlungen, so der Türk in Ungern und einnemung der stat Ofen und Pest geuebt;
darneben die christlichen fürsten vermanend, solchen jammer und ellend der Christen zuobedenken und dem fürzuokommen. |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1500-1550 |
Berichtszeitraum | 1500-1550 |
geographischer Raum | Bayern |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 3 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 408 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 28 Str. à 5 V. | ||||
Form | aabxb, Lindenschmidtstrophe | ||||
Ton/Melodie | "In des Wyßbecken ton" und auf die Melodie von Nr. 107 | ||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Leid der Christen in Ungarn durch die Eroberungen der Türken | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | |||||
Datum des Ereignisses | 1526 |
Stimme
Selbstnennung
Belegstelle | Signatur |
---|---|
28,1-3 | Der uns das liedlein sang so new, der hats gemaint mit ganzer trew dort in dem Baierlande |
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
3,2 | ich |
20,3 | wir |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
3,1f. | Darvon wer noch zuosingen vil, das ich doch got bevelhen wil | Brevitas |
10,1-3 | Vom Türken ich gemeldet hab, von seinem haß laßt er nit ab, habt ir mich hören singen | |
13,5 | das bringt mir allzeit reuwe | |
14,5 | daß ichs nit halbs bedeute | Brevitas |
28,4 | er singt uns wils got noch vil mer |
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
4,5 | als ich die gschrift hör sagen | Hörensagen: |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
-
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
5,5 | Ofen |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
21,1 | Karl |
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
15,1f. | Vergewaltigung vieler Jungfrauen |
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
-
Apostrophe, Widmung
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
9,1 | Adressaten: Christen |
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
24,1 | Kaiser soll sich auf den Weg machen, um zu helfen |
Gebet
-