RvL-Bd.1-124: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
||
Zeile 317: | Zeile 317: | ||
| | ||
<div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:SFB|SFB-Kategorien]]: | <div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:SFB|SFB-Kategorien]]: | ||
*[[:Kategorie: | *[[:Kategorie:Augenzeugenschaft|Augenzeugenschaft]]*[[:Kategorie:Hörensagen|Hörensagen]]*[[:Kategorie:Apostrophe|Apostrophe]]*[[:Kategorie:Lob|Lob]]*[[:Kategorie:Verspottung|Verspottung]]*[[:Kategorie:Kritik|Kritik]] | ||
*[[:Kategorie:Platzhalter|Platzhalter]] | *[[:Kategorie:Platzhalter|Platzhalter]] | ||
</div> </div> <div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:Abfassungszeitraum|Abfassungszeitraum]]: | </div> </div> <div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:Abfassungszeitraum|Abfassungszeitraum]]: |
Version vom 6. August 2020, 13:19 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | |
Berichtzeitraum | |
geographischer Raum | |
Sprache(n) | |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | |
Reihe | Bd. 1 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | |
Sprache(n) | |
Kurztitel |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 124 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 49 Verse | ||||
Form | Reimrede mit einigen Unregelmäßigkeiten | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | niederdeutsch | ||||
Thema | Krieg zwischen dem neumärkischen Schievelbein und dem pommerschen Belgard | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | 1469 | ||||
Datum des Ereignisses | Sommer 1469: Kuh-Raub der Neumärker; Samstag, 15. Juli 1469: Kriegerische Auseinandersetzung auf der Langenschen HeideDer Datenwert „Sommer 1469: Kuh-Raub der Neumärker; Samstag, 15. Juli 1469: Kriegerische Auseinandersetzung auf der Langenschen Heide“ enthält einen Gedankenstrich oder andere für die Interpretation der Datumsangabe ungültige Zeichen. |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1469 |
Selbstreferenz
-
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
2 | hat man Palentzken teinde sach | Augenzeugenschaft |
36 | do horede man nige mären | Hörensagen |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
1 | Up einen dinstag it geschag | |
35 | It warde in die dritte stunde |
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
6 | Dentzin |
7 | die roggowischen |
9 | Belgard |
12 | Langischen Heide |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
2 | Jacob von Polenske |
10 | Carsten von Wopersnow |
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
1-2 | Op einen dinstag it geschag, dat man Palentzken teinde sach |
46 | Se sin derschlagen up der Langischen haide. |
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
33-35 | Palentzke was ein beherzter mann, he red de spitz mit truwen an und rannt se wol tor erden. | Lob auf Landvogt Polenske |
38 | Carsse mit dem dunnen buke | Verspottung von Hauptmann Carsten von Wopersnow |
39-41 | de wolde nicht up den groten hupen, he dete an der siden utgliden, he kesede si beste | implizite Kritik am Wopersnows Kampfverhalten |
Apostrophe, Widmung
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
Carsse min vel truwer nahbar | Apostrophe | |
29 | Ach mine lewen truwen | Apostrophe |
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
-
Gebet
-