Hanshu, „Jiaosi“; Hanshu 1962, S. 1251: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
||
(9 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left | |||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | |||
|- | |||
! Teilprojekt | ! Teilprojekt | ||
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]] | |||
|- | |||
! Sprache | |||
| [[Sprache::Altchinesisch]] | |||
|- | |- | ||
! Werk | ! Werk | ||
| | | {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Hanshu*]] | ||
}} | |||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Deutsch | ! Quellenangabe Deutsch | ||
| [[Quellenangabe::Hanshu, „Jiaosi“; Hanshu 1962, S. 1251]] | |||
|- | |- | ||
! Quellenangabe Altchinesisch | ! Quellenangabe Altchinesisch | ||
| [[Quellenangabe zh::漢書, „郊祀志下“; 漢書 1962, 一二五一頁]] | |||
|} | |} | ||
== Zitat == | == Zitat == | ||
{{#set: | {{#set: | ||
enthält Text=是時,美陽得鼎,獻之。下有司議,多以為宜薦見宗廟,如元鼎時故事。 | enthält Text=是時,美陽得鼎,獻之。下有司議,多以為宜薦見宗廟,如元鼎時故事。 | ||
Zeile 22: | Zeile 26: | ||
}} | }} | ||
| |||
== Übersetzung == | == Übersetzung == | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Zu dieser Zeit erhielt jemand in Meiyang einen Kessel und offerierte ihn [dem Kaiser]. Dieser legte [den Fall] seinen Beamten ([[si 司(N)]]) zur Diskussion ([[yi 議(V)]]) vor; die Mehrheit war der Meinung, dass man ihn im kaiserlichen Ahnentempel ([[zongmiao 宗廟(N)]]) präsentieren sollte, wie damals im Falle ([[gu shi 故事]]) des Yuan-Kessels. | hat Übersetzung=Zu dieser Zeit erhielt jemand in Meiyang einen Kessel und offerierte ihn [dem Kaiser]. Dieser legte [den Fall] seinen Beamten ([[ist Beleg für::si 司(N)]]) zur Diskussion ([[ist Beleg für::yi 議(V)]]) vor; die Mehrheit war der Meinung, dass man ihn im kaiserlichen Ahnentempel ([[ist Beleg für::zongmiao 宗廟(N)]]) präsentieren sollte, wie damals im Falle ([[ist Beleg für::gu shi 故事]]) des Yuan-Kessels. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] | |||
[[ |
Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 15:38 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Hanshu 漢書 1962 |
Quellenangabe Deutsch | Hanshu, „Jiaosi“; Hanshu 1962, S. 1251 |
Quellenangabe Altchinesisch | 漢書, „郊祀志下“; 漢書 1962, 一二五一頁 |
Zitat
是時,美陽得鼎,獻之。下有司議,多以為宜薦見宗廟,如元鼎時故事。
Übersetzung
Zu dieser Zeit erhielt jemand in Meiyang einen Kessel und offerierte ihn [dem Kaiser]. Dieser legte [den Fall] seinen Beamten (si 司(N)) zur Diskussion (yi 議(V)) vor; die Mehrheit war der Meinung, dass man ihn im kaiserlichen Ahnentempel (zongmiao 宗廟(N)) präsentieren sollte, wie damals im Falle (gu shi 故事) des Yuan-Kessels.