Shangshu, Zhou shu, „Jun chen“; Shangshu zhengyi 2000, S. 580: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
K (1 Version importiert)
 
(17 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;"
 
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left"
|-
! Teilprojekt
! Teilprojekt
|| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
|-
! Sprache
| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
|-
! Werk
! Werk
|| [[entnommen aus::??]]
| {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Editionstitel::~*Shangshu*]]
|-
}}
! Sprache
|| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
|-
! Quellenangabe Deutsch
! Quellenangabe Deutsch
|| [[hat Quellenangabe de::Shangshu, Zhou shu, „Jun chen“; Shangshu zhengyi 2000, S. 580]]
| [[Quellenangabe::Shangshu, Zhou shu, „Jun chen“; Shangshu zhengyi 2000, S. 580]]
|-
|-
! Quellenangabe Altchinesisch
! Quellenangabe Altchinesisch
|| [[hat Quellenangabe zh::尚書, „君陳“; 尚書正義 2000, 五八零頁]]
| [[Quellenangabe zh::尚書, „君陳“; 尚書正義 2000, 五八零頁]]
|}
|}


== Zitat ==
== Zitat ==
{{#set:
{{#set:
enthält Text=王曰:「君陳,爾惟弘周公丕訓,無依勢作威,無倚法以削,寬而有制,從容以和。[...]」
enthält Text=王曰:「君陳,爾惟弘周公丕訓,無依勢作威,無倚法以削,寬而有制,從容以和。[...]」
Zeile 22: Zeile 26:
}}
}}


 


== Übersetzung ==
== Übersetzung ==
{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Der König ([[wang 王(N)]]) [König Cheng] sprach: „Junchen! Wenn du die großen Lehren des Zhou Patriarchen ([[gong 公(N)]]) verbreitest, [dann] betreibe nicht auf deine Machtposition ([[shi 勢/埶(N)]]) gestützt tyrannische Herrschaft ([[zuo wei 作威]]); betreibe nicht dich auf das Gesetz ([[fa 法(N)]]) stützend Unterdrückung, sei mild, aber habe Kontrolle ([[zhi 制(N)]]), sei duldsam, um Harmonie zu stiften. [...]“  
  hat Übersetzung=Der König ([[ist Beleg für::wang 王(N)]]) [König Cheng] sprach: „Junchen! Wenn du die großen Lehren des Zhou Patriarchen ([[ist Beleg für::gong 公(N)]]) verbreitest, [dann] betreibe nicht auf deine Machtposition ([[ist Beleg für::shi 勢/埶(N)]]) gestützt tyrannische Herrschaft ([[ist Beleg für::zuo wei 作威]]); betreibe nicht dich auf das Gesetz ([[ist Beleg für::fa 法(N)]]) stützend Unterdrückung, sei mild, aber habe Kontrolle ([[ist Beleg für::zhi 制(N)]]), sei duldsam, um Harmonie zu stiften. [...]“
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
 
[[Category:Belegstelle]]
 
 
[[Kategorie:Belegstelle]]

Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 15:38 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Shangshu zhengyi (Shisanjing zhushu) 尚書正義 (十三經注疏) 2000
Quellenangabe Deutsch Shangshu, Zhou shu, „Jun chen“; Shangshu zhengyi 2000, S. 580
Quellenangabe Altchinesisch 尚書, „君陳“; 尚書正義 2000, 五八零頁

Zitat

王曰:「君陳,爾惟弘周公丕訓,無依勢作威,無倚法以削,寬而有制,從容以和。[...]」

 

Übersetzung

Der König (wang 王(N)) [König Cheng] sprach: „Junchen! Wenn du die großen Lehren des Zhou Patriarchen (gong 公(N)) verbreitest, [dann] betreibe nicht auf deine Machtposition (shi 勢/埶(N)) gestützt tyrannische Herrschaft (zuo wei 作威); betreibe nicht dich auf das Gesetz (fa 法(N)) stützend Unterdrückung, sei mild, aber habe Kontrolle (zhi 制(N)), sei duldsam, um Harmonie zu stiften. [...]“